ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  70  

Мерриту понадобилась вся его сила воли, чтобы скрыть захлестнувшую его ярость. Появление Бондюрана было словно гром с ясного неба. Само собой, его приезд в Вашингтон был отнюдь не случайным, хотя на первый взгляд и выглядел совершенно невинно. Как говорится, если гора не идет к Магомету… Вот Магомет и объявился, и не где-то, а у самого подножия горы, свалился, точно снег на голову. В Белом доме, где его знала буквально каждая собака, его появление не вызвало ни у кого подозрений. Да и с чего бы? Приехал человек повидаться со старым другом, что тут такого?

Но что больше всего взбесило Меррита, так это необходимость играть навязанную Греем роль – по крайней мере, пока он не выяснит, что у бывшего друга на уме. Убедившись, что они наконец одни, президент направился к бару.

– Выпьешь чего-нибудь?

– На твой вкус.

Меррит налил два стакана апельсинового сока.

– Чертовски рад тебя видеть, старик, – отсалютовал он.

– Не хотел отвлекать тебя от тренировки.

– Я уже закончил. Силы, знаешь ли, уже не те, – с притворным смирением пробормотал Меррит.

– Что-то слабо верится.

– Не возражаешь, если я окунусь в джакузи?

– Боже упаси.

Стащив промокшие шорты, Меррит опустился в бурлящую, булькающую воду, над которой облаком поднимался пар.

– Хорошо, черт возьми! Не желаешь присоединиться?

– Нет, спасибо. – Бондюран подтащил стул к самому бортику и уселся.

– Ты немного поседел.

– Наследственное, – бросил Грей. – Разве я не рассказывал, что мой отец поседел совсем молодым?

Но в остальном Бондюран почти не изменился. Все такое же поджарое и мускулистое тело, то же самое суровое, непроницаемое выражение лица. Зависть – непозволительная роскошь для человека, проделавшего долгий путь от стоянки трейлеров до Белого дома, однако Меррит почувствовал именно это чувство. И чем сильнее он завидовал Грею, тем сильнее ненавидел его.

Забавно – он был привлекательнее Грея. Возможно, даже умнее. И если и уступал ему физически, то ненамного.

Однако в Грее чувствовалась спокойная уверенность в себе и непоколебимая верность моральным принципам, позволяющие ему смотреть людям в глаза. Даже в добрые старые времена, когда оба они служили в морской пехоте, задолго до того, как между ними произошел разрыв, Меррит обычно первым отводил глаза в сторону, не в силах выдержать прямой и открытый взгляд Грея. Его бесило, насколько легко и естественно тот следовал законам чести, которые сам Меррит глубоко презирал – и при этом он втайне отчаянно завидовал той силе, которую черпал в них Грей.

– Ты так и не обзавелся брюшком, – заметил он. – Рад видеть, что спокойная жизнь в Вайоминге не превратила тебя в толстяка.

– Честно говоря, жизнь там довольно суровая, и если уж я не зарос жиром в Вашингтоне, то в Вайоминге мне это точно не грозит.

– Мне тут здорово не хватало твоих шуток, – хмыкнул Меррит. – Застревают в глотке, как пыль, но смешные. – подтянувшись на локтях, он спросил, пытаясь мысленно предугадать ответ: – И что же привело тебя в Вашингтон?

– Женщина.

М-да, такого ответа он точно не ждал. Ощущение было такое, словно он получил удар под дых. Меррит, хоть и был сконфужен, однако заставил себя рассмеяться.

– Что? Из-за юбки? Неужели какой-то бабенке удалось захомутать неприступного Грея Бондюрана? Черт возьми, не верю.

– Как ни грустно, но это чистая правда.

– Я тебя умоляю! – застонал Меррит. – Только не говори, что ты влюбился, а то я заплачу! Ты еще не успел превратиться в эдакого сентиментального размазню, надеюсь?

Грей улыбнулся хорошо знакомой ему кривоватой улыбкой.

– Боже упаси. Идеальный вариант для меня – хорошенькая, и голос точь-в-точь, как у порнозвезды. Но, что самое главное, не слишком умна.

– Просто чудо из чудес! А имя у нее есть?

– Барри Тревис.

– Шутишь? – Меррита передернуло. – Эта девка – настоящая заноза в заднице! Да, голос у нее сексуальный, этого не отнимешь. Лицо и фигурка тоже высший класс, но, Грей, дружище, это же не женщина, а ходячая проблема! Стоит ей только запрыгнуть к тебе в постель, как она вцепится в тебя, как пиявка, и тебе придется попотеть, чтобы избавиться от нее. Ты хоть представляешь, во что ты влез?

– Пока что только к ней в трусики.

Мужчины понимающе перемигнулись.

– Ну, может, все не так плохо, – проворчал Меррит.

– По крайней мере, ей удалось заставить меня ненадолго забыть о своем ранчо и выбраться в Вашингтон.

  70