ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  36  

- Да, ты прав, - согласилась мисс Вандерхольц и, подойдя к Девине, крепко обняла ее. - До свидания, моя дорогая, милая Девина! Ты настоящий друг, и я очень тебе за все благодарна!

- Берегите себя, - нежно ответила Девина.

- Не беспокойтесь, я позабочусь о Нэнси-Мэй, - вмешался Джейк. - Пойдем, дорогая!

Он открыл дверь и вышел в коридор.

- Прощай! - крикнула Нэнси-Мэй Девине и побежала за Джейком.

Девина без сил опустилась в кресло, не в состоянии двинуться с места. Итак, Нэнси-Мэй и Джейк ушли! Девина не смогла отговорить их от женитьбы и убедить поехать в замок! Правильно ли она вела себя? Как и прошлой ночью, Девина стала перебирать в памяти события последних дней и напряженно думать о том, что же ей самой делать дальше.

Ее размышления прервал стук в дверь. Вошла француженка Роз, она была вне себя от возмущения:

- Этот парень - бесстыжий нахал! Разве можно богатым девушкам связываться с такими! Во Франции такое нечасто встретишь!

- Они очень любят друг друга, - тихо возразила Девина, желая защитить Нэнси-Мэй.

Роз всплеснула руками.

- Любят? - повторила она. - Мадемуазель - да, а он… Разве он ее любит?

И она передернула плечами.

- Зачем ты так говоришь, Роз? - спросила Девина. - Ты думаешь, что Джейк преследует корыстные цели?

- Конечно, он хочет получить миллионы мадемуазель! Разве такой парень может любить искренне?

Слова Роз еще больше расстроили Девину, но продолжать этот разговор ей показалось сейчас бессмысленным.

Стюарды забрали из каюты багаж, а Девина надела поверх шелкового платья накидку и примерила очень элегантную и дорогую шляпку.

«Ни один человек в Англии меня в этом не узнает», - подумала девушка, глядя на свое отражение в зеркале.

Затем, взяв дамскую сумочку, на которой были выгравированы инициалы Нэнси-Мэй, медленно вышла из каюты.

На палубе царило оживление. В толпе пассажиров, спускавшихся на берег, Девина заметила Гелвина Торпа, который разговаривал с леди Тейлор.

- А, вот и вы, дорогое дитя, - приветствовала Девину пожилая дама. - Я хочу с вами попрощаться и еще раз извиниться за то, что мало могла уделить вам внимания во время первой половины нашего путешествия.

- Вы очень добры, леди Тейлор. Благодарю вас за заботу, - вежливо ответила девушка.

- Мистер Торп сообщил мне, что будет сопровождать вас в замок, - продолжала пожилая леди, - значит, я оставляю вас в надежных руках. Сама я в Лондон не еду.

- Всего хорошего, - сказала Девина. - Еще раз спасибо за все.

- На днях я напишу вашей маме, а вы при случае передайте ей от меня наилучшие пожелания.

Девина кивнула, но произнести вслух очередную ложь о том, что она обязательно напишет миссис Вандерхольц, не решилась.

- Нам пора идти, - сказал Гелвин Торп, и девушка последовала за ним.

Они спустились на пристань, и, когда корабельные служащие принесли их багаж, мистер Торп спросил Девину:

- Я полагаю, мисс Каслтон ждет нас вместе с посыльным от герцога?

- Каким посыльным? - удивилась девушка.

- А разве он не представился вам? Он заходил ко мне, и я велел ему дожидаться нас на берегу и присмотреть за багажом.

- Очевидно… он… так и сделал, - неуверенно произнесла Девина, а затем, набравшись храбрости, сказала: - Сегодня утром мисс Каслтон получила плохое известие.

- Что такое? - спросил Гелвин Торп безразличным голосом.

- Она… Ее мать тяжело заболела, - запинаясь, начала объяснять Девина. - Мисс Каслтон очень расстроилась… и я попросила мистера Стейтена поехать вместе с ней домой, к больной матери.

- Вы хотите сказать, что ваш детектив-ищейка не будет сопровождать вас? - удивленно произнес Гелвин Торп.

- Я решила, что… в Англии я буду в безопасности… с вами, - ответила девушка и заметила, как Гелвин Торп внимательно взглянул на нее.

Наконец к ним подошел посыльный, пожилой мужчина с уверенными манерами, и сообщил, что можно садиться в вагон.

Войдя в просторное купе, Девина почувствовала, что там очень тепло, ручной багаж уже поставили, на столе лежали свежие утренние газеты и большая корзина, прикрытая крышкой, а боковые сиденья были аккуратно застелены мягкими ковриками золотистого цвета.

- Все готово, мистер Торп, - вежливо сказал сопровождающий.

- Спасибо, - отозвался тот. - Мисс Вандерхольц, я хочу познакомить вас с мистером Муром. Он служил в замке, когда я был еще маленьким мальчиком, и помню, как ему поручали отвозить меня в школу после каникул.

  36