ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  12  

— Так кто такой этот Эль Дьябло?

— Извините, сеньорита, не имею ни малейшего представления. Я никогда не слышал о существовании такого человека. Будет лучше, если такая молодая и красивая сеньорита, как вы, постарается не рисковать собственной жизнью и не станет гулять там, где не следует.

Скай поняла, что снова зашла в тупик, уткнулась в глухую стену. Они ни за что не скажут ей, где этот человек. Она почувствовала, как начинает закипать гнев: да здешние жители над ней попросту издеваются! За последние несколько лет она превратилась в капризную, испорченную огромными деньгами девчонку, которая привыкла, что все ее желания исполняются по первому требованию.

Она позволила конюху подсадить ее на лошадь. В следующее мгновение во двор конюшни вошли двое мужчин, ведущих под уздцы лошадей.

— Сегодня меня будут сопровождать эти люди? — спросила Скай у хозяина.

— Очень сожалею, сеньорита, но вчерашние проводники заняты и не смогут поехать с вами. Эти люди — опытные наездники и хорошие проводники. Они будут рады оказаться вам полезными.

Скай внимательно посмотрела на них. Один был индейцем, второго отличали ярко выраженные черты испанских покорителей Марипозы. Оба вскочили на лошадей и бесстрастно смотрели на нее. По какой-то необъяснимой причине Скай почувствовала отчаянное желание отказаться от их общества.

— Я бы предпочла отправиться на прогулку с моими вчерашними проводниками, — капризно произнесла она.

— Извините, сеньорита, — ответил хозяин конюшни, — но это скорее всего не получится.

— Очень хорошо!

Скай развернула лошадь и выехала со двора. «Что я себе такое вообразила?» — подумала она. Какой смысл требовать, чтобы ее сопровождали в прогулке именно вчерашние трусливые мальчишки, которые сбежали, едва заметив призрак опасности?

С моря по-прежнему веял легкий бриз. Скай поправила широкополую шляпу и порадовалась тому, что сегодня не так жарко, как вчера. Сегодня она не повторила вчерашней ошибки и не стала надевать бриджи для верховой езды. Вместо этого она нарядилась в спортивную юбку из красной замши, сшитую по индивидуальному заказу в Калифорнии. Юбка была украшена бахромой в мексиканском стиле. Проезжая по пыльной тропинке, ведущей из конюшни на лоно природы, она не раз ловила на себе полные восхищения взгляды случайных прохожих. Зеленая шелковая рубашка приятно холодила кожу, и это дарило дополнительное ощущение беззаботной радости. На какое-то время она забыла обо всех неприятностях и утреннем раздражении от неудачных поисков таинственного незнакомца. В мыслях остались лишь красота окружающего мира и ощущение свободы от верховой езды, да еще удовольствие от того, что лошадь почти инстинктивно выполняет все ее приказания.


Конюшни находились далеко за городом, в стороне от шоссе, однако когда они выехали на боковую дорогу, то увидели, что в их сторону мчится, поднимая клубы пыли, длинный американский лимузин.

Скай взяла Лошадь под уздцы и съехала в сторону, уступая дорогу, но тотчас увидела, что автомобиль вот-вот сам остановится. В салоне сидел офицер в бело-голубом мундире армии Марипозы. Он выскочил из машины, щелкнул каблуками, отсалютовал Скай и белозубо улыбнулся.

— Как поживаете, сеньорита Стендиш? — спросил он. — Я боялся, что мы с вами разминемся по дороге. Я не застал вас на яхте — мне сказали, что вы только что сошли на берег.

— Мне, право, жаль, если я доставила вам хлопоты, — ответила Скай. — Вы желали видеть меня по какому-то серьезному делу?

— Да, разумеется, сеньорита, у меня устное послание от самого Эль Супремо — нашего Верховного главнокомандующего.

— Большая честь для меня, — ответила Скай, думая о том, что Джимми восхитился бы ее дипломатичностью.

— Эль Супремо просил меня предупредить вас, сеньорита, что вам не стоит уезжать далеко за пределы города. Для такой молодой и красивой девушки, как вы — надеюсь, вы отдаете себе в этом отчет, — весьма опасно путешествовать без надежного сопровождения.

— И что же, по мнению Эль Супремо, может со мной случиться? — поинтересовалась девушка.

Вопрос поверг офицера в смущение — он растерянно развел руками и пожал плечами.

— Всякое. Эль Супремо не уточнил, что именно. Он только посоветовал принять к сведению его слова и не рисковать понапрасну.

— Так что же все-таки он имел в виду, давая такой совет? — настаивала Скай. — Что или кто, по предположению Эль Супремо, подстерегает меня за городом — дикие звери… дикари… бандиты?

  12