ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  16  

Никто не знал наверняка, почему лорда Брори, получившего при рождении пышное имя Джордж Себастьян Александр, близкие и друзья зовут Толли. За время работы Джин уже выслушала несколько разных версий происхождения этого уменьшительного имени. И даже прочитала одну историю в женском журнале. Будто бы отцу Толли о рождении сына сообщили прямо на охоте. Но тот, всецело поглощенный преследованием лисицы, лишь досадливо отмахнулся от слуги, привезшего новость, и с криком «То ли еще будет!» устремился в погоню за зверем. Восклицание слилось в одно слово, и прозвище «Толли» пристало к мальчику с раннего детства. Ну а в Итоне, а потом и в Оксфорде оно прочно закрепилось за ним и стало почти вторым официальным именем. Именно под этим именем он прославился в годы войны как бесстрашный, находчивый и удачливый командир десантно-диверсионного отряда. Его любили, им восхищались, поражались его везению, когда он выходил целым и невредимым из самых рискованных переделок. Его так и называли за глаза: «Везунчик Толли». А его солдаты шли за ним в огонь и воду, не думая о смерти, потому что искренне верили, что даже самые непреодолимые преграды можно взять вместе с командиром, которому постоянно сопутствует удача.

На работе мисс Эмис постоянно говорила о Толли. Его имя то и дело всплывало в разговорах с клиентами, которые обращались к ним кто за советом, кто за материальной помощью или в поисках работы. Из общих разговоров сложился портрет человека смелого до безрассудства, жесткого и даже жестокого по отношению к врагу, но верного и надежного друга, о котором можно только мечтать. Да, он мог вспылить, но готов был ринуться на другой конец света, если кому-то из его друзей была нужна помощь. Наслушалась Джин не только о щедрости Толли, но и о его похождениях на любовном поприще. Кое-кто даже поговаривал о его распущенности, но, скорее всего, это были вымыслы завистников. Все, что Джин слышала о нем раньше, имело мало отношения к человеку, который предстал перед ней в реальности. Какой же он на самом деле, лорд Брори?

— Так какие у тебя конкретные идеи, Джеральд? — услышала она его голос. Властные интонации, прозвучавшие в нем, говорили о том, что это не праздный вопрос, а скорее приказ.

— Итак, тебе нужна романтическая история? — ответил Джеральд вопросом на вопрос. — Тогда мы превратим в сенсацию обстоятельства, при которых случилось ваше знакомство. Например, ты спас мисс Маклейд жизнь. Вытащил ее из огня или еще что-нибудь в этом роде. Публика обожает подобные истории. К тому же, зная о твоих многочисленных подвигах, все жаждут от тебя новых деяний. А что, если мисс Маклейд прыгнула с горя в Темзу, а ты ее вытащил из воды?

— Нет! Обойдемся без пожаров и прыжков в воду! — решительно возразил Толли. — Еще, чего доброго, обвинят в поджоге, или мисс Маклейд заработает пневмонию от купания в холодной воде и не успеет обручиться со мной.

— Понятно! А где вы живете, мисс Маклейд? — обратился к ней Джеральд.

— Я живу в южном пригороде Лондона. Снимаю комнату в пансионе в Патни.

— Отлично! В Патни много пустырей и прочих небезопасных мест. Вы возвращаетесь поздно вечером домой с работы, и на вас нападают трое хулиганов. Вы начинаете кричать, звать на помощь. К счастью, рядом оказывается Толли, он спасает вас, и происходит то, что называется любовью с первого взгляда. После чего вы решаете немедленно объявить о своей помолвке.

— Отличная история! — оценил новое предложение Толли. — А что стало с хулиганами? Что я с ними сделал?

— Ты хотел догнать их и сдать всю троицу в полицию. Но бедняжка мисс Маклейд в страхе прильнула к тебе и стала умолять не бросать ее одну на пустыре, где полно бандитов.

— Лучший мелодраматический сюжет из всех, что мне когда-либо доводилось слышать или читать. Очень красивая сказка! И когда же все это произошло?

Джеральд задумчиво взъерошил волосы.

— Думаю, вчера. Кстати, когда ты намереваешься объявить о своей помолвке?

— Немедленно.

— Тогда нас устроят «Экспресс» и «Мейл». В этих газетах есть утренние выпуски. Нужно успеть к завтрашнему утру. А «Таймс» опубликует информацию уже в дневном выпуске. Да, нам еще нужны хорошие фотографии для вечерних газет. Потребуются соответствующие туалеты и весь этот антураж. И здесь без Мишеля никак не обойтись. Вперед!

Джеральд готов был тут же сорваться с места, но Джин бросила умоляющий взгляд на Толли.

  16