ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  24  

При мысли об этом она вздрогнула и открыла глаза. Толли искоса бросил на нее мимолетный взгляд.

— Хорошо спалось?

— Прошу простить меня, — начала девушка извиняющимся тоном. — Должно быть, это меня так от тепла разморило… И потом, все эти волнения…

— Вам не за что извиняться. Вы ведь отработали целый рабочий день, прежде чем мы приступили к операции — «операции Брори».

— О, у меня совсем не сложная работа, — с детским простодушием призналась Джин. — К тому же она мне очень нравится.

— Это хорошо. Мисс Эмис тоже вами довольна. Когда я сообщил ей, что забираю вас с собой, то она даже расстроилась при мысли о том, что лишится столь ценной помощницы.

«Пожалуй, ее больше расстроило не это», — подумала Джин. Отнюдь не потеря старательной машинистки, а то, что эта машинистка будет тесно общаться с НИМ! Ни для кого в офисе не было секретом, что мисс Эмис не просто обожает босса, но относится к нему с тем благоговейным трепетом, с каким почитают разве что святых. Даже Джин при всей своей неопытности поняла, какие чувства испытывает мисс Эмис к шефу.

— А что мисс Эмис еще сказала? — полюбопытствовала она.

— Пожелала нам всяческого счастья, — с неожиданной горечью в голосе ответил Толли.

— А она очень удивилась, узнав, что мы… что вы передумали жениться на мисс Мелчестер?

— Удивилась? Ну разумеется! Это уж само собой. Но лично мне показалось, что она даже обрадовалась. Мисс Эмис никогда не любила Мелию. Всякий раз, когда они встречались, сладкие колкости сыпались с обеих сторон.

— Сладкие колкости! Какое забавное выражение! — рассмеялась Джин.

— И очень точно описывает суть их взаимоотношений.

— Бедняжка мисс Эмис! Она ведь ради вас готова на все, лорд Брори!

— Толли! — тут же поправил он ее. — Нам уже пора начать обращаться друг к другу по имени и на «ты». Мы же договорились!

— Да, я помню, — устыдилась собственной оплошности Джин. — Но мне это кажется чересчур фамильярным.

— О, это только поначалу, — улыбнулся в ответ Толли. — Кстати, Джин, хочу тебе сказать, что у Мишеля ты держалась безупречно. Должно быть, во всей этой кутерьме для тебя многое было странным, но ты была поистине неотразима в его туалетах.

— Ах, лорд Бр… то есть я хочу сказать, Толли, у меня даже слов нет, чтобы выразить вам свою благодарность. Вы ведь накупили мне столько прекрасных вещей. Я и мечтать не могла, что когда-нибудь стану обладательницей таких красивых нарядов.

Джин мельком оглядела себя: элегантное пальто цвета небесной сини с бобровым воротником, маленькое шерстяное платье в тон пальто. Девушка буквально физически ощущала тепло, которое источала шерстяная материя. Она вдруг вспомнила, что, перед тем как отправиться с Толли на ужин, она, покидая ателье Мишеля Сореля, в последний раз взглянула на собственное отражение в зеркале. На нее смотрела совершенно незнакомая и очень красивая девушка. О, как же разительно эта девушка отличалась от той замарашки, которая еще совсем недавно влачила жалкое существование в доме своей тетки! Сколько раз, помнится, рассматривала она себя в треснувшем, потемневшем от времени зеркале, которое висело над комодом с бельем в ее комнатке, и видела в нем лишь бледное худое лицо, покрасневшие от постоянных слез глаза, подрагивающие от вечного напряжения и страха губы. А сейчас ее лицо словно освещено каким-то внутренним светом, глаза сверкают от радостного возбуждения, и легкая улыбка порхает на губах.

«А ведь мне следует переживать, страдать из-за разрыва с Ангусом», — строго укорила она себя и тут же почувствовала, каким далеким и безразличным ей вдруг стало все, что было связано с Ангусом. Она отвернулась от зеркала, молча выслушала очередную порцию восторгов, излитую на нее мадам Мари, и направилась в холл, где ее уже поджидал Толли. В его глазах она прочитала полное одобрение своего нового облика.

К слову, именно Джеральд пересмотрел их первоначальный план. И Джин в глубине души испытала самое настоящее облегчение, узнав, что ей не надо больше возвращаться в Патни. Она представила себе, какой переполох поднялся бы в пансионе при виде всех тех перемен, которые произошли с нею.

— Что-то в этой истории о том, как ты повстречался с хулиганами на пустыре, напавшими на мисс Маклейд около ее пансиона, мне не нравится. Уж слишком она примитивна, — задумчиво обронил Джеральд, когда они на какое-то время остались в гостиной Мишеля Сореля втроем, а сам модельер в сопровождении незаменимой мадам Мари отправился вниз, чтобы осмотреть одну из готовых моделей. Его помощница и в самом деле опасалась, что такое повышенное внимание к персоне Джин чревато серьезными осложнениями с постоянными клиентами дома мод и может нанести серьезный ущерб бизнесу.

  24