ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  6  

Тино рассмеялся.

– С тобой легко разговаривать: ты задаешь вопрос и тут же сам на него отвечаешь!

Это замечание несколько смутило Мэтью Пайвена.

– Прости, кажется я увлекся. Просто до меня доходили слухи, будто вы с Орнеллой охладели друг к другу… Но когда я увидел эту роскошную виллу и тем более услышал твои рассуждения о детях, то не смог сдержать любопытство. Ведь ты почти ничего не рассказываешь о себе. Вернее, ограничиваешься лишь тем, что относится к работе…

Тино отпил очередной глоток шампанского, некоторое время разглядывал зал, в котором веселились его друзья, и лишь затем медленно произнес:

– Потому что в данный период жизни моя работа для меня важнее всего остального. В том числе и отношений с Орнеллой. А рассуждения о детях… что ж, имею я право немножко помечтать?

Мэтью Пайвен сокрушенно вздохнул.

– Значит, слухи верны – между тобой и Орнеллой действительно пробежала черная кошка…

– Можно я оставлю твои догадки без комментариев? – прищурился Тино.

Мэтью Пайвен лишь пожал плечами. Через минуту, заметив кого-то среди гостей, он произнес:

– Извини, там Фрэнк Уинтерс, я давно хотел с ним поговорить.

– Да-да, конечно, ступай, – ответил Тино.

В одиночестве он оставался недолго. Вскоре к нему приблизились старший брат Риккардо с женой Бекки.

– Хочу сказать, пока не забыл! – весело воскликнул Риккардо. – Бабушка хочет поздравить тебя лично, поэтому просит выкроить время и приехать к ней в Сан-Антонио.

– Она по тебе соскучилась, – добавила Бекки. – Говорит, мол, что же это такое, вижу внука только по телевидению!

Тино на миг задумался.

– Да, надо бы навестить старушку.

– А давайте как-нибудь съездим к бабуле все вместе, – предложил Риккардо. – Я-то часто с ней общаюсь, но все больше по телефону.

Тино кивнул.

– Обязательно съездим.

В этот момент, глядя на вход, Бекки обронила:

– Еще гости пожаловали.

Действительно, в зале появилась новая группа гостей – три женщины и двое мужчин. Один из них, в светлом костюме, сразу отыскал взглядом Тино и повел всех к нему. Путь хоть и короткий, но потребовал некоторого времени, потому что вновь прибывшим приходилось то и дело здороваться и отвечать на приветствия большинства находящихся в помещении.

Наконец гости добрались до Тино, Бекки и Риккардо.

– Ну здравствуй, дружище! – произнес гость в светлом костюме, обнимая Тино и дружески хлопая его по спине. – Поздравляю тебя!

– С днем рождения, дорогой! С днем рождения! – защебетали дамы, обмениваясь с Тино церемонными поцелуями.

– Присоединяюсь! – сказал второй вновь прибывший гость, пожимая руку Тино.

– Благодарю, дорогие мои! – ответил тот. – Спасибо, что приехали.

Последовали обычные в таких случаях фразы, затем, спохватившись, гость в светлом костюме взял за руку державшуюся позади остальных Кристин и вывел вперед со словами:

– Вот тебе, старина, живое поздравление!

Так Кристин очутилась в каких-нибудь трех футах от знаменитого и загадочного Тино Парлатти, в одно мгновение словно сфотографировав его взглядом.

3

Тино показался ей совсем не таким, как она его себе представляла, основываясь на многочисленных изображениях. Возможно, тут сыграли роль биотоки и прочая тонкая материя, но в реальности он выглядел не просто лучше, а… обворожительно – таково было первое пришедшее в голову Кристин определение. Взглянув на Тино, она испытала ощущение, будто перед ней неожиданно вспыхнула звезда. А сам Тино словно оказался обрамленным ослепительными лучами.

Он был гораздо выше, чем выглядел на телевизионном экране, стройнее и шире в плечах. Его прямые темные волосы спускались ниже ворота смокинга, челка падала на лоб, делая весь его облик романтичным. Почти черные глаза определенно обладали неким магнетизмом, потому что от них трудно было оторваться.

Сколько женщин до меня испытывало на себе всю мощь очарования этого человека?! – промелькнуло в мозгу Кристин, пока она стояла, не в силах пошевелиться.

– Живое поздравление? – медленно повторил Тино, обводя взглядом ее стройную, но с крутыми изгибами фигуру.

Такие же темные, как у него самого, только завитые волосы свободно ниспадали на плечи Кристин из-под красной шляпки, поблескивая в электрическом свете. Черная юбочка длиной выше колен и выглядывавшие белоснежные кружева почти не скрывали изящных ног. Красный корсаж, надетый поверх блузки – старинного кроя, густо собранной складками, – подчеркивал пышность груди, которая обольстительно вздымалась, словно просясь из глубокого декольте наружу. Возможно, благодаря этому, а также легкой полноте бедер – которую многие мужчины назвали бы аппетитной – талия Кристин казалась очень тонкой, хотя в действительности имела пропорциональный телу объем. Карие глаза весело искрились, но в их глубине таилось испытываемое Кристин в эту минуту смятение.

  6