— Мисс Филд, как насчет того, чтобы поработать сегодня?
— Ой, мистер Купер, правда?
— Да, если вы сможете.
— Конечно смогу, мистер Купер.
— Хорошо. Приезжайте сюда поскорей.
Она прибыла в офис через полчаса бледная и нервная.
— Вы сегодня очень хорошо выглядите, мисс Филд, — вежливо сказал он.
Она распустила свои редкие каштановые волосы, хотя прежде собирала их в пучок на затылке, покрасила яркой алой помадой свои тонкие, обычно бесцветные губы. Воскресный наряд состоял из коричневого платья и синего шерстяного кардигана. Она казалась воплощением некрасивости.
Они плодотворно работали весь день без перерыва до сумерек, пока Дэвид внезапно не понял, что уже поздно.
— Пожалуй, пора закругляться, — сказал он, зевнув. — Вы, наверное, проголодались.
— Мистер Купер, — голос мисс Филд был неуверенным, осторожным, — вы не пообедаете со мной?
Густая краска залила ее лицо до корней волос.
— Я всегда готовлю по воскресеньям первоклассный обед — это одно из моих маленьких хобби. Я буду счастлива, если вы его попробуете.
Помолчав, она торопливо добавила:
— Бефстроганов, салат из свежей зелени, лимонный пирог с меренгой.
Это звучало соблазнительно. К тому же ему было некуда пойти. Ее лицо по-прежнему горело, и он пожалел женщину.
— Славная идея, мисс Филд.
Она жила в крошечной однокомнатной квартире. Диван с маленькими подушечками, украшенными вышивкой, явно служил также и кроватью.
Она вытащила полбутылки слишком сладкого шерри. Пока Дэвид смотрел телевизор, мисс Филд возилась на кухне. Она приготовила восхитительный обед; сидя за столом, они пили дешевое испанское вино.
— Я купила его во время моего прошлогоднего отпуска, — с гордостью сообщила женщина.
После обеда она, похоже, немного захмелела.
— Я редко пью, — со смешком сказала мисс Филд.
Дэвид тоже слегка опьянел, выпив полбутылки вина и почти все шерри перед обедом. Его внимание было приковано к телевизору. На экране появилась реклама мыла «Прекрасная нимфа» с Клаудией в ванне. Он почувствовал, как его охватило желание.
— Ой, мистер Купер, наша реклама. — Мисс Филд села на диван рядом с ним. Он ощутил близость ее ноги и положил руку на бедро женщины. Она вскрикнула; Дэвид не успел и глазом моргнуть, как мисс Филд обвила руками его шею и прижала его рот к тонкой красной полоске своих губ. Они поцеловались; Клаудия исчезла с экрана, а вместе с ней и сексуальное возбуждение Дэвида. Но было поздно. Мисс Филд уже перешла в активное наступление. Она проворно вскочила с дивана, погасила свет, скинула с себя кардиган и снова устроилась возле Дэвида.
— Мой дорогой, я — твоя, — сказала женщина. — Я так долго ждала этого момента.
Он не мог поверить в реальность происходящего. Оно казалось ему нелепым.
Трепещущая мисс Филд откинулась на спину в ожидании. Как ему следует поступить? Она была хорошей секретаршей. Он не хотел терять ее. Не хотел оскорблять ее чувства.
Она проявила нетерпение.
— Дэвид, дорогой, иди же ко мне. Я не боюсь.
Он сделал глубокий вдох и провел рукой по ее груди. У мисс Филд не было бюста!
Она кокетливо произнесла:
— Я знаю, что не очень хорошо оснащена сверху, но в моем лоне бушует огонь!
«О Господи! — подумал он. — Во что я впутываюсь? «
Устав ждать, она сплела пальцы на шее Дэвида и прижала его рот к своим губам.
«Это какой-то безумный кошмар», — подумал он. Но тело Дэвида откликнулось на движение ее языка в его рту, и вскоре он уже был готов.
Она была угловатой, костлявой и поразительно сильной. Ей удалось снять с него брюки и трусы, ее рот опускался по его телу все ниже, она целовала Дэвида. Внезапно все кончилось для него мощным взрывом страсти. Он закричал, но она не остановилась, повергая Дэвида в состояние экстатической дрожи. Потом сама вздрогнула и замерла.
Он обессиленно распластался на ней. Они полежали в тишине. Дэвид не мог поверить в то, что произошло. Тихая, застенчивая мисс Филд — сущая мышка — знала свое дело.
Спустя несколько мгновений он поднялся и заперся в ванной. На его теле краснели следы ее ногтей. Она оказалась горячей сучкой!
Когда Дэвид вернулся в комнату, она, надев кардиган, уже убирала посуду. Она не смотрела на Дэвида, пока он надевал трусы и брюки.
— Хотите выпить кофе перед уходом, мистер Купер? — спросила она.
Ее голос прозвучал сдержанно, деловито и лишь легкий румянец на щеках женщины напоминал о том, что только что произошло.