Оттфрид поморщился:
– Это не подарки, это…
– Он поймет, – перебил его Гибсон. – Спроси у него, Кэт, могу ли я измерить ту землю, которую он готов отдать белым. И, конечно же, он должен подписать договор.
И Оттфрид, и Гибсон вздохнули с облегчением, когда вождь кивнул в ответ на слова переводчицы.
После переговоров они в сопровождении толпы взволнованных и крайне любопытных членов племени отправились на прогулку по окрестностям, во время которой седовласая тохунга показала им, где могут поселиться пакеха, чтобы не оскорбить духов и не нарушить тапу. Кэт строго следила за тем, чтобы Гибсон действительно учитывал ее замечания при составлении карт, хотя тот иногда начинал ворчать, поскольку священные места порой находились прямо посреди подходящего участка.
– Но это же просто куча камней! – снова и снова возмущался он. – А вокруг – чудесная земля! Нельзя же пожертвовать двадцатью гектарами земли из-за каких-то камней!
– Нужно предоставить маори доступ к ним, – говорила Кэт. – Земля, расположенная вокруг, их не интересует. Но обязательно отметь эти места. Тот, кто купит эти наделы, должен знать, что несколько квадратных метров посреди участка ему не принадлежат!
В принципе, она предпочла бы и вовсе отказаться от таких участков, но этого от Джоуи и Оттфрида ждать было нельзя.
Неделю спустя Гибсон очертил на карте территорию, размер которой вдвое превышал площадь Санкт-Паулидорфа, измерил ее и нарисовал планы. Фактически это были все земли между деревней маори и рекой Ваймакарири. Свой чертеж он торжественно представил вождю и совету старейшин, которые не могли понять, как землю можно делить на бумаге. Взволнованная тохунга Харата указывала на места, которые были тапу. Гибсон их старательно отметил на карте. Пусть поселенцы сами решают, как с ними поступить.
Гибсон попросил Те Кахунгуну, седую тохунга и еще двух старейшин поставить свои значки под договором, благодаря которым сделка становилась правомерной. Они выполнили его просьбу с очень торжественным и серьезным видом, а после состоялся праздничный ужин.
– Теперь вам нужно привести сюда белых поселенцев, – сказала Кэт, когда они тронулись в обратный путь. – Иначе племя не поймет. Нгаи таху считают, что договор вступит в силу лишь в том случае, если сюда придут люди. Впрочем, не знаю, удалось ли мне объяснить им, что такое договор.
– Он действителен в любом случае! – заявил Оттфрид. – Его уже не отменить.
Гибсон кивнул.
– Тут уже им не отвертеться! – рассмеялся он. – Но ты не беспокойся, Кэт, мы найдем переселенцев. Послушаем, что говорят в… Ну, для начала в Порт-Виктории!
Кэт нахмурилась.
– В Порт-Виктории? – переспросила она. – Но это же просто китобойная станция. Хорошо, там иногда причаливают суда. Но переселенцы? Семьи? Вы действительно считаете, что сумеете их там найти?
– Ну а где же еще? – спросил Оттфрид и открыл бутылку виски. Кэт уже казалось, что его запасы бесконечны. – Неплохо бы, конечно, и в Нельсоне попытать счастья… Тогда одному из нас придется отправиться туда.
– А разве не нужны связи в Англии? – спросила Кэт. – Или в Германии, или откуда еще приезжают переселенцы? Вас ведь завербовал Джон Николас Бейт. В Нельсоне говорили, что скоро прибудут шотландцы, чтобы поселиться в Отаго. Это организовала какая-то церковь.
– Мы будем рассчитывать на неорганизованных, – отмахнулся Гибсон. – О них ведь тоже должен кто-то заботиться. Кроме того, лучше пусть они будут приходить туда по одному. Тогда каждый сможет купить столько земли, сколько захочет.
– Неужели так много семей приезжает в Новую Зеландию просто наудачу?
Кэт мало знала о поселенцах, но те, с которыми она познакомилась в Нельсоне, показались ей очень несамостоятельными и малоинициативными. По крайней мере, по сравнению с китобоями из залива Пераки. Конечно же, тут жили и такие люди, как Джордж Хемплмен или братья Редвуд, которые смело отправились на поиски приключений. Но они наверняка были в меньшинстве. Чаще переселенцы хотели еще до отъезда знать, где будут жить. Они не желали изучать языки и предпочитали вообще не встречаться с маори. Рассчитывая лишь на удачу, сюда приезжали одинокие молодые люди, которые потом промышляли охотой на тюленей и китов. Быть может, некоторые и мечтали приобрести землю, однако те двести фунтов, которые собирались запросить Оттфрид и Гибсон за свои участки, не сумел бы заработать даже Кристофер Фенрой. Хотя, будучи переводчиком у Таккетта, он получал намного больше, чем охотник на тюленей.