ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  15  

Люди, прибывшие с разных концов страны, заполнили ее до отказа, но большинство даже не попали внутрь.

Они простояли всю церемонию на улице, сквозь открытые двери слушая голос священника и трогательное звучание хора.

Да, это были впечатляющие похороны очень важного человека.

Орине казалось, будто она слышит, как иронизирует отец над подобной напыщенностью церемонии.

Тело миссис Карстрайт медленно поглотили волны, и девушка поняла, что, будь у отца выбор, он предпочел бы именно такой способ погребения.

Когда церемония закончилась и мотор заработал вновь, Орина сошла вниз.

Она устало опустилась на свою кровать и, закрыв глаза, попыталась завалиться за миссис Карстрайт.

Ничего не получалось, и, как ни стыдно было Орине перед самой собой, пришлось в конце концов признать, что она совсем не будет скучать по своей гувернантке.

Она не могла вспомнить ничего значительного из того, что говорила миссис Карстрайт.

Ее жизнь была такой же монотонной и скучней, как и она сама.

«Но все равно я должна была больше о ней заботиться», — упрекнула себя Орина.

Однако мысли непроизвольно уносились куда-то в другом направлении, и вскоре девушка перестала думать о недавно похороненной в море миссис Карстрайт.


Капитан развернул судно обратно к берегу, но теперь они очутились гораздо южнее.

Здесь было намного жарче и, как показалось Орине, эта часть Мексики была практически не заселена и менее цивилизованна, чем северная.

Жаль, что она знала так немного об этой стране.

Вот бы прочесть сейчас книги о Мексике!

По каким-то неведомым причинам отец никогда не рассказывал ей об этой стране.

Лишь однажды он сказал, что когда-нибудь хотел бы посетить Мексику и посмотреть на недавно найденные там пирамиды и гробницы.

Единственное, что помнила Орина, это то, что в 1500 году испанцы вторглись в Мексику и со времени их завоевания там говорят по-испански и что правление испанцев продолжалось вплоть до нынешнего века, а сейчас страна стала республикой.

«По-моему, вполне достаточно знаний, чтобы с легкостью путешествовать, — засмеялась она про себя. — В любом случае я узнаю гораздо больше из жизни».

Поздно вечером яхта вошла в небольшой порт.

Она узнала, что городок называется Садаро, но должного впечатления он не произвел.

— Надеюсь, местные жители окажутся дружелюбными, — ухмыльнулся капитан Беннет. — В противном случае мы надолго тут не задержимся.

— Дружелюбными? — удивилась Орина. — А какими еще они могут быть?

— Дело в том, что в некоторых частях Мексики местные жители не приемлют туристов и боятся незнакомцев.

— О Господи, а я и не думала об этом! — воскликнула Орина. — Я полагала, американцев любят везде, особенно там, где люди бедные.

В ее голосе была слышна нотка сарказма, но капитан ответил абсолютно серьезно:

— Деньги не всегда обладают всемогуществом, как мы привыкли думать, вот что я скажу. А сейчас подождите, я пошлю запрос — узнаем, что это за место, перед тем как встать на якорь.

Орина была уверена, что он суетится понапрасну.

Тем не менее на следующее утро она не удивилась, когда Джеймс сообщил ей:

— Капитан сказал, что люди в Садаро неплохие, но им ужасно не хватает денег, мисс, и они готовы продать нам последнюю рубашку и обувку.

— Да, его величество доллар снова победил! — съязвила она. — И все-таки я рада, так как мне очень интересно посмотреть на их жизнь.

— Но вы же не пойдете без сопровождения, мисс? — спросил Джеймс.

— Конечно, я пойду одна, и не спорь со мной, — твердо заявила Орина. — Ты знаешь, так же как и я, что, если бы миссис Карстрайт была жива, она бы все равно не пошла со мной.

Она бы решила, что на улице слишком жарко, а земля слишком тверда для ее ног.

— Ну хорошо, только не уходите слишком далеко, мисс Орина, — попросил Джеймс. — Ведь трудно предугадать, какие сюрпризы могут преподнести эти иностранцы!

Девушка рассмеялась.

Покончив с завтраком и переодевшись, она спустилась по трапу на грязный причал мексиканского городка.

С первого же взгляда стало ясно, что Садаро очень беден.

Краска на домах облупилась, стекла потрескались, а люди, которые уставились на Орину, когда она появилась, были одеты, как нищие.

Девушка продолжала идти от берега в сторону центра.

На главной улице среди всеобщей убогости построек донельзя вызывающе выглядело большое, пышное здание, ослепительно белое в лучах яркого солнца.

  15