Она ему не поверила. Он видел это по ее лицу.
– Дорогая, мне просто нужно то, что ты мне даешь. – Немного помедлив, он добавил: – Но больше всего мне нужна ты.
Он не знал, что это значило и куда могло его привести, но это была правда. Он был уверен лишь в одном: то, что происходило внутри него, очень его пугало.
Глава 10
Кафе Энджи было именно таким, каким он его всегда помнил, – теплым, светлым и уютным. В нем было не меньше посетителей, чем в любом ресторане на Таймс-сквер в это время суток.
Когда они вошли внутрь, полная женщина за стойкой подняла голову. Ее глаза расширились, она выбежала им навстречу и, радостно завизжав, крепко обняла Джейка. Он поднял ее и закружил, как будто она была легкой как перышко.
– Ты вернулся домой, чтобы сделать из меня миссис Уайлд?
Джейк тепло улыбнулся ей:
– Если я когда-нибудь женюсь, то только на тебе, Энджи.
Женщина рассмеялась, и Джейк представил их с Эддисон друг другу. Энджи окинула его спутницу взглядом, затем одобрительно кивнула и повела их к одному из столиков. Джек не стал открывать меню.
– Как же я соскучился по твоему фирменному картофелю фри с беконом, гритсу [4]и печенью.
Энджи улыбнулась:
– Полагаю, ты возьмешь все это и кофе?
– Да, и еще пару жареных сосисок.
Энджи все записала в блокнот.
– А как насчет вас, мисс? Вам принести то же самое, мисс?
Эддисон оторвала взгляд от меню:
– У вас есть тофу?
Джейк фыркнул.
– Если нет, – вежливо добавила она, – тогда мне яйцо-пашот на тосте. Без масла.
– И?
– И кофе с заменителем сахара.
– Значит, яйцо-пашот, пшеничный тост, кофе и гритс, – произнесла Энджи, записывая заказ.
– Спасибо, но гритс не нужен, – возразила Эддисон, но Энджи уже удалилась.
– Подождите. Я не хочу…
– Это не имеет отношения к тому, чего ты хочешь, Эдоре, – терпеливо объяснил ей Джейк. – Ты находишься южнее линии Мэйсона—Диксона. Гритс здесь подают ко всему.
– Мэйсон и Диксон были геодезистами, – сказала Эддисон, упрямо вскинув голову, – а не поварами.
– Они были северянами.
Эддисон посмотрела на него так, словно он назвал их варварами.
– Довожу до твоего сведения, Джейк. Я тоже северянка.
– Да, и я решил не обращать на это внимания, – ухмыльнулся он.
В ответ на это она показала ему язык.
– Ты пытаешься меня отвлечь.
Она обольстительно улыбнулась ему:
– Это работает?
Он наклонил голову набок и накрыл ее руку своей:
– Хочешь узнать?
– Веди себя прилично, – пожурила его Эддисон.
– Я буду себя прилично вести, если ты попробуешь гритс. Кто знает? Вдруг тебе понравится?
– Поверь мне, капитан…
– Лейтенант, – поправил ее Джейк, и дразнящая улыбка исчезла с его лица.
– Но я думала…
– Продвижение по службе прилагается к медали, – усмехнулся он.
Она не могла сказать, что было в его голосе, ирония или горечь.
– Я не понимаю.
– Все просто. Когда тебе вручают медаль, то повышают и звание.
Судя по его мрачному выражению лица, здесь все далеко не так просто.
«Поговори со мной, Джейкоб», – мысленно обратилась к нему она.
– Я долго был лейтенантом. Так меня называли мои люди, и в душе я по-прежнему считаю себя лейтенантом.
Эддисон кивнула:
– Должно быть, ты рад, что вернулся.
Джейк сжал ее руку:
– И да, и нет. – Он грустно рассмеялся. – Очень убедительно, правда?
– Уверена, тебе было нелегко возвращаться домой после всего, что ты увидел.
Джейк посмотрел на нее:
– Я увидел, что мир не такой, каким я его себе представлял в юности.
– Рано или поздно каждый из нас понимает, что мир не такой, каким он его себе представлял в юности.
Джейк признавал ее правоту, но в его случае все было гораздо серьезней. Он вырос на историях, в которых мужественные и смелые люди воевали и умирали ради благородных целей.
– Да, – сказал он мгновение спустя, перевернул руку и переплел ее пальцы со своими. – Расскажи мне о своем отце, – попросил он. – Должно быть, его смерть была тяжелым ударом для тебя и твоей матери.
Ее серебристые глаза потемнели.