ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>

Остров судьбы

Интересное чтиво >>>>>




  159  

Гай Просперо уже посмотрел на вольфинов со стен города. И испугался, всего лишь увидев свирепые волчьи головы на человеческих телах. Мысль о том, что эти чудовища могут сесть верхом на его несравненную молодую императрицу и изнасиловать ее, привела его в ужас.

— Я согласен, — сказал он. — Скажите доминусу Магнусу Хауку и его союзникам, что я принимаю их предложение. Своим посредником между мной и ими я назначаю советника Иону. А теперь быстро уходи отсюда, женщина! Уходи! — И он махнул рукой в сторону Вилии, отсылая ее.

— Я должна иметь что-то, написанное вашей рукой, — сказала ему Вилия. — Вы же знаете, Иона очень строго соблюдает все формальности.

Шифра наклонилась с колен мужа-императора, вынула из корзины, стоявшей на письменном столе, тонкий лист пергамента, взяла со стола перо, окунула его в чернила и написала:

«Гай Просперо Первый, прославленный император Хетара, дает своему ближайшему советнику, господину Ионе, разрешение объединить войска Хетара с войсками Магнуса Хаука, доминуса Теры, с единственной целью — нанести поражение войскам Колла, Повелителя Сумерек. Это сделано во имя народа Теры и с благословения Небесного распорядителя».

Закончив писать, она передала перо своему мужу, и он поставил свою подпись: «Гай Просперо Первый, император Хетара». Затем капнул на документ немного воска из баночки и крепко, чтобы оттиск получился хороший, вдавил в него свою официальную печать.

Вилия посыпала пергамент песком, чтобы высушить чернила, скатала лист в плотную трубку и поклонилась царствующей паре.

— Спасибо вам, государь, и вам, государыня. Да здравствует Хетар! — сказала она. — Госпожа Лара, я готова вернуться! — воскликнула Вилия и сразу же снова оказалась в доме госпожи Джиллиан, где ее ждали муж и остальные участники встречи.

Она протянула свиток Ионе и торжествующе сказала:

— Вот его письменное разрешение!

Иона развернул пергамент, быстро прочел документ, передал его Магнусу Хауку и спросил:

— Что мы будем делать теперь?

Доминус прочел разрешение императора и отдал пергамент Ларе.

Она кивнула мужу и заговорила:

— Теперь мы начнем устранять перевес, который имеет над нами противник. Я отправлюсь к королю Ашерону и уцелевшим военачальникам Доблестных Рыцарей и помогу нашим войскам подготовиться к перемещению и раз де лению.

— Я вернусь в Теру, чтобы командовать нашей армией, — сказал доминус.

— А что должны делать мы? — спросил Иона.

— Вы отправитесь со мной, — сказала Лара. — Так военачальники будут знать, что наши действия не обман, а выполнение приказа императора.

Иона покосился на нее и с грубой откровенностью спросил:

— Я буду с вами в безопасности?

— За эти годы мои магические способности стали гораздо сильнее. Если бы я хотела превратить вас в пыль, уже сделала бы это. Вы не стоите того, чтобы я тратила на вас время. Поэтому да, вы будете со мной в безопасности. Бояться вам надо не меня, а моей матери, она не очень терпелива, когда дело касается людей.

Иона на мгновение побледнел, и Лара, увидев это, засмеялась. Потом повернулась к мужу и спросила:

— Ты готов, мой супруг?

Магнус Хаук улыбнулся жене и кивнул. Тогда Лара взмахнула над ним рукой, и он исчез.

— Будем ли мы в безопасности после того, как вы покинете нас? — спросила Лару госпожа Джиллиан.

— Не забывайте, что князь Калиг наложил на стены города заклинание, которое не даст вольфинам вторгнуться в него, пока мы будем готовиться к сражению, — успокоила ее Лара, потом взглянула на Иону и сказала: — Если вы готовы, нам пора в путь!

Прежде чем Иона успел ответить, Лара окутала себя и его лиловым туманом. Туман закружился, как водоворот, а когда растаял, их не было в комнате.

— Останьтесь у меня хотя бы на эту ночь, — предложила госпожа Джиллиан Вилии. — Теперь на улицах опасно даже в светлое время суток, а сейчас уже становится темно. Здесь вам ничто не угрожает, домина сказала, что мы в безопасности.

— Пожалуй, я останусь, — согласилась Вилия. — Дома со мной только слуги, и многие из них куда-то попрятались. — Она вздохнула. — Боюсь, в наши дни слуги не так верны своим господам, как прежде.

— Все уже не так, как прежде, — заметила госпожа Джиллиан. — Когда-то в Хетаре, и каждый знал свое место. Мы процветали, и в стране был порядок. Я все пытаюсь понять, что довело нас до нынешнего положения.

  159