Конечно, ей было бы приятнее самой лично сообщить хорошие новости сестрам, увидеть, как вспыхнут от счастья их глаза, как зардеются от восторга их милые личики, но ведь у нее столько неотложных дел в Лондоне.
Когда девушка спустилась к ужину, одетая в скромное вечернее платье, которое, к счастью, все-таки захватила с собой, то больше всего ее тревожила предстоящая встреча с леди Эвелин Линдсей.
Герцог отложил ужин на самое позднее время, и появление Андрины было тому причиной. Он не желал, как предполагала Андрина, чтобы девушка сидела с ним за столом без обязательной для молодой леди спутницы.
«Как это, вероятно, свойственно ему, — подумала она, — что он даже не засомневался в готовности уважаемой вдовы прибыть в его особняк на поздний ужин по первому его зову».
Вполне возможно, что у этой женщины были какие-то другие планы на этот вечер или она просто отдыхала. Однако герцог вел себя так, как будто он центр мироздания и вся вселенная вращается вокруг него.
Андрину встретил все тот же седовласый дворецкий, похожий на епископа, и попросил ее пройти в салон, где, по его словам, герцог ожидает свою гостью.
Девушка очутилась в новом для нее помещении, которое показалось ей еще более роскошным, чем те покои, с которыми она уже успела ознакомиться.
Его светлость был занят там беседой с леди, чья внешность мгновенно повергла Андрину в робость.
На первый взгляд, покровительница, избранная герцогом для Андрины, смахивала на тех закованных, словно в рыцарские латы, в жесткие корсеты, высокомерных аристократических вдовушек графства Чешир, которым нравилось так пугать и унижать бедную Черил из-за ее необычайной красоты.
Просто эти дамы завидовали юной девушке, потому что они сами, а также их дочери не обладали подобным природным богатством.
Но когда Андрина, не замеченная беседующей парой, сделала несколько шагов по мягкому ковру, услышала тихий, ласковый смех пожилой гостьи и разглядела ее как следует, вся ее тревога вмиг улетучилась.
Леди Эвелин, вероятно, было не менее шестидесяти, но от ее облика веяло юношеской бодростью, а свет, излучаемый ее глазами, доказывал, что умение брать от жизни все и получать от этого удовольствие еще не покинуло ее.
Пожилую леди нельзя было назвать красавицей, но в ней ощущалась пикантность, а одета она была так, что Андрина мгновенно почувствовала себя рядом с ней деревенской простушкой.
А ведь фасон платья, что было на ней в этот вечер, был взят из самого последнего номера «Дамского журнала» по совету всеведущей Шарон. Правда, девушкам пришлось шить его из самого дешевого материала. И хотя цвет ткани был к лицу Андрине, опытный взгляд все равно сразу бы распознал, что это домашняя работа портних-любительниц.
Наряд леди Эвелин, как позже убедилась Андрина при его рассмотрении, был далеко не нов, но даже без всякой этикетки было ясно, что это творение парижских портных. В каждой складке, каждом шве, каждой ленточке и оборке ощущалась истинно парижская элегантность, как, впрочем, и в каждом движении этой грациозной женщины.
При приближении Андрины герцог окинул ее оценивающим взглядом, что еще больше увеличило смущение девушки.
Впрочем, он галантно поднялся ей навстречу, а леди Эвелин приветливо улыбалась приближающейся девушке.
— Милая Эвелин, позвольте представить Андрину Мелдон. Она и ее сестры каким-то образом связаны с нашей семьей через прапрапра… я уж даже запутался в степени нашего родства. — Тут он усмехнулся. — В общем, через прапрабабушку Бенти. Из чего следует, что они не только мои кузины, но также и ваши.
Леди Эвелин протянула руку Андрине.
— Приятно, когда семьи воссоединяются, — сказала она. — Едва я взглянула на вас, дорогая, как сразу поняла, что в вашей внешности отразились самые лучшие черты многих поколений наших общих предков.
Андрина сделала реверанс, не зная, что ответить на такие любезные слова, и присела рядом с леди Эвелин на софу.
— Это, пожалуй, самое приятное событие в моей жизни за последние годы, — мягко сказала пожилая леди. — Как чудесно, что вы и ваши сестры вдруг объявились неизвестно откуда, и то, что Танкред не побоялся взять на себя ответственность выступить в роли вашего опекуна.
Для Андрины эти слова прозвучали как удар грома. Совершенно смущенная, она даже не решалась взглянуть на герцога. Ей понадобилось некоторое время, чтобы собраться с духом.