ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  109  

 Новая река слёз хлынула по её щекам.

 - Н-но я видела, как ты горела.

 - Как сказал бы Кости,  твоя правда , - ответила я, вздрагивая от воспоминания. - Я исцелилась. По большей части.

 Она всё ещё выглядела слишком потрясённой, чтобы поверить мне.

 - Но … но …

 - Нет времени болтать, нужно унести тебя отсюда, а потом я должна найти Франсину, - пробормотала я, снова подхватывая её. На сей раз она не пыталась отбиться, но всё же взвизгнула, когда я подняла её и побежала туда, где ещё с воздуха приметила ближайшую дорогу. Ей будет безопаснее на улице, подальше от огня, который мог начать распространяться быстрее, если в ближайшее время его не потушить.

 Увидев асфальт, я отпустила её, мчась обратно в поле. К моему огромному облегчению боль почти прекратилась. Это позволило мне бежать быстрее, в процессе пытаясь прислушаться к любым звукам, которые могли привести меня к Франсине. Но точно так же, как и тогда, когда я шла здесь с Сарой, естественные звуки сухих кукурузных листьев, трущихся друг об друга, в сочетании с потрескиванием близкого огня и суматохой в другой части поля, поскольку люди уже начали замечать оранжевое зарево, эффективно заглушали мои чувства.

 Я собиралась снова попытаться взлететь, когда раздался резкий хруст, и рядом со мной взорвался кукурузный стебель. Я крутанулась как раз вовремя, чтобы избежать следующей нацеленной на меня пули, и яростно бросилась к Крамеру. Тогда ему удалось всадить в меня пули, потому что шла я очень медленно из-за Сары, висевшей на моём плече, но больше такая удача ему не светит.

 Я выдернула у него пистолет, получая безжалостное удовольствие, когда отбросила его так далеко, как только могла. Серебряные пули не причинили бы ему вреда, поэтому оружие для меня бесполезно. Он зарычал, пытаясь повалить меня на землю, но я использовала его позицию с широко расставленными ногами против него самого, протаранив коленом пах с силой достаточной, чтобы превратить эту часть его тела в порошок.

 - И кто тут у нас  теперь  плачет, ублюдок? - выплюнула я, используя то же колено, чтобы вдарить ему в лицо, когда он согнулся пополам. От этих действий мне было больно, но далеко не так, как ему, и понимание этого делало мою боль сладкой. Я послала ещё один жестокий удар ему в бок, потом ещё один, и ещё.

 Крамер упал назад, не в состоянии защитить себя от ударов, которые прибывали быстрее, чем он успевал реагировать. Призрак столетиями раздавал наказания, но, судя по его неэффективным контратакам, времени на обучение тому, как их блокировать, он потратил не достаточно. Жажда битвы хлынула по венам, питаемая гневом, который я сдерживала, пока Крамер лапал меня, пока я думала обо всех тех людях, которые были неспособны сопротивляться из-за суеверий и несправедливости тех эпох, в которые они жили. Мои удары сыпались на него вниз всё тяжелее и быстрее, каждый злобный, эффективный трюк, которым научил меня Кости, приносил великолепные плоды в виде полных боли хрипов, издаваемых Крамером, пока он пытался закрыться.

  Нет, не уйдёшь!  подумала я, усиливая атаку, когда он попытался отползти из диапазона моих кулаков и ног.  И тем более не сегодня.  

 И именно в тот момент, когда я была в самом разгаре эйфорического кайфа от доставки заслуженных им ударов, началась катастрофа.

  … там свет … это огонь! … нужно убираться отсюда

 …где дети? … о Боже, урожай! … помогите, кто-нибудь помогите мне!  

 В ту же секунду сотни разных голосов атаковали мой разум, с такой же истощающей силой, как удар по лицу в стиле каратэ. Я сжала голову прежде, чем смогла остановить себя, отступая от Крамера в слепой попытке убежать прежде, чем он заметит, что я перестала выбивать из него дерьмо. Но этот беспощадный каскад голосов преследовал меня, разрастаясь в объёме, словно подпитываемый моим волнением.

 Крамер кинулся на меня с той же целеустремленной решимостью, которую демонстрировала ему я. На сей раз  уже я  не могла наносить удары достаточно быстро, пока эти голоса, грохотавшие у меня в голове, сбивали с концентрации в те самые критические доли секунды между уклонением от удара или толчка и нанесением другого с разрушительным эффектом. Захват ног свалил меня на колени, а затем острый удар по спине заставил согнуться от боли, пронзившей позвоночник.

 Крамер замахнулся ногой, чтобы пнуть меня снова — и его нога дёрнулась вверх. Он упал назад и тут же был атакован красивой брюнеткой, которая в данный момент была столь же материальной, как и он.

  109