ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>




  71  

Дани не думала, что ее сердце переживет это… что бы это ни было у нее с Деккером. Мужчина ненасытен… и она с ним была такой же. Если они продолжат, вероятно, сердечный приступ им гарантирован.

— Где Деккер? — спросила Сэм, вырывая ее из мыслей.

Дани неопределенно показала рукой в сторону ресторанов, окружающих их, но она сразу же не смогла бы найти его.

— Он пошел, чтобы взять для нас пару напитков, пока я несла сумки и хотела сказать тебе, что мы здесь.

Сэм кивнула, а затем спросила:

— Как дела?

— Хорошо, — спокойно ответила Дани. — Обеспокоена по поводу Стефани, но Деккер пытается успокоить меня, что они вернут ее обратно, и делает все возможное, чтобы отвлечь меня. — Дани покраснела, когда сказала это, то почувствовала себя виноватой, как только они попали в сарай, ее разум был несколько поглощен экспериментами с Деккером, а затем и самим мужчиной. Она несколько раз думала о своей сестре в сарае и с тех пор, но все, что требовалось Деккеру — это прикосновения или поцелуй, чтобы изгнать беспокойство из ее ума.

Что-то не так, — подумала она рассерженно. Эти дела с пожизненными парами, с общим удовольствием были как наркотик и это вызывало чертовски сильное привыкание. Ей уже не хватало его, ему нужно поспешить за стол, чтобы она могла увидеть и прикоснуться к нему.

— Это довольно тяжело, не так ли? — вдруг спросила Сэм, пристально наблюдая за ней.

Дани заставила себя улыбнуться.

— Похищение Стефани достаточно тяжело само по себе, но этот зверь просто… — Она беспомощно покачала головой, стараясь не думать о том, через что ее сестре приходится переживать.

— Я не это имела в виду, хотя это также очень тяжело, — сказала Сэм, когда Дани повернулась к ней. — Я имела в виду чувства пожизненных супругов. Мортимер и я также не можем держать наши руки друг от друга подальше. Она покачала головой. — Я никогда раньше не испытывала ничего подобного. Это похоже на временное безумие.

— Так это не только на меня и Деккера так влияет? — спросила она с облегчением.

— О, Господи, нет, — твердо сказала Сэм. — Видимо, все пожизненные пары … ну…

— Выгул сексуально озабоченных и doggettes (кидающихся), — предложила она сухо.

Сэм рассмеялась, но кивнула.

— Я собиралась сказать дико поглощенные друг другом, но твое описание больше подходит.

Дани слабо улыбнулась.

— Мне стыдно признаться, но это действительно хорошо, что Люциан поручил нам проверить область Пенетангишин, а Деккеру ту область, где тебя нашли, в противном случае ты все еще была бы в лапах этих сволочей. Мортимер и я были довольно бесполезны на протяжении всего поиска. Я не могла думать ни о чем, кроме желания прикоснуться к нему, и он был не лучше. Я удивляюсь, что мы еще живы, или, по крайней мере — я, авария, вероятно, не убьет его. — Ее глаза были обращены в никуда, и Сэм пробормотала, — Я до сих пор не знаю, как он смог избежать той маленькой Тойоты.

— Тойоты? — Дани не удержалась от вопроса.

Сэм моргнула и покраснела от вопроса, вздохнув, призналась:

— Мы немного увлеклись в одном месте… — Ее губы изогнулись с чувством вины, когда она призналась, — Хорошо, мы много увлеклись и провели много времени, припаркованные на обочине дороги, раскачивая пикап, а не делая того, что мы должны были делать, но инцидент с «тойотой» был другим. — Она закрыла глаза, выглядя встревоженной тем, что произошло, а потом выболтала: — Мы ехали вниз по шоссе и я просто протянула руку, чтобы погладить его ногу… ты знаешь, ласково. — Она поморщилась. — Следующее, что я осознала, его брюки слетели, и я у него на коленях.

Брови Дани взлетели на лоб.

Сухим тоном она посоветовала:

— Я не рекомендую ни одному из вас садиться за руль, когда другие автомобиле тоже на дороге. — Сэм сделала расстроенное лицо и потянулась, растирая себе поясницу, и добавила: — У меня, наверное, до сих пор отпечаток руля на спине. Я знаю, что еще долгое время буду переживать.

Дани откинулась с изумлением на спинку стула. Это, безусловно, превзошло ее и Деккера, тискающихся на заднем сиденье внедорожника, пока Джастин вел. Господи, если даже Сэм и Мортимер не смогли найти здравого смысла съехать на обочину, прежде чем она вскочила ему на колени, какой шанс был у нее?

— Слишком много информации, не так ли? — Сэм опустила лицо на руки, как будто прячась от нее.

  71