ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  125  

Юан Хей так погрузился в свои мысли, что прошел чуть не половину зала, пока сообразил, что в нем полно вооруженных людей. Причем людей не его! И тут в дальнем конце зала он увидел лорда Стюарта, лэрда и Мэгги.

— Ты же умер! — услышал собственный хрип Юан, повернулся и хотел бежать.

Однако его остановила тяжелая рука, схватившая его за плечо, а голос Кленнона Керра грозно пророкотал в ухо:

— Ты пока не можешь уйти, сэр. Милорд желает перемолвиться с тобой парой слов.

И капитан потащил Хея через весь зал к возвышению.

— Насколько я понял, ты принуждал мою жену к двоемужеству? — произнес Фингел Стюарт.

Он выпрямился во весь рост, уперся большими ладонями в стол и наклонился, глядя на Юана Хея сверху вниз.

— Ты мертв! — повторил тот, но уже более неуверенным голосом.

— Если так, значит, с тобой разговаривает призрак, — сказал Фин. Перед ним стояло презренное существо — трус, забияка и в придачу дурак. Он сильно ударил кулаком по столу. — Считаешь, что я призрак?

Страх, написанный на лице Хея, невольно заставлял предположить, что еще чуть-чуть, и он опозорит свое имя еще сильнее, прилюдно обгадившись.

— Нет! Нет! Я не думаю, что ты призрак, — залепетал Юан Хей. — Но ты же умер! Мало кто уцелел при Солуэй-Моссе, и за тебя не потребовали выкупа. Ты должен быть мертвым!

Он чувствовал, что еще чуть-чуть, и обмочится, и попытался обуздать свой страх.

— Значит, не дожидаясь никакого подтверждения, не зная точно, что со мной, ты заявился в Брег-Ашер и попытался захватить крепость Дугалда Керра и лишить лэрда его обязанностей? — спросил лорд Стюарт. — Да еще попытался заполучить мою жену. И должен заметить, что ее я ценю гораздо выше, чем Ашер-нам-Брег, Хей. Если бы ты причинил вред Мэгги, моим детям или Дугалду Керру, за свою дерзость ты бы уже познакомился с виселицей на перекрестке дорог.

— Я думал, что ты погиб! — выкрикнул Юан Хей. — Я вызываю тебя на поединок, Фингел Стюарт!

— На поединок? — Фин презрительно расхохотался. — Ты трус, Хей. Я не буду с тобой драться. Я просто отправлю тебя назад, к брату, с наилучшими пожеланиями, хотя очень сомневаюсь, что он будет рад тебя видеть.

— Остальные приграничные лорды хотели, чтобы я закрепился тут.

— Они хотели человека более молодого, чем лэрд, и не верили, что моя жена сможет делать все необходимое, — отрезал Фин. — Завтра же те, кто ближе к нам, узнают о моем возвращении и расскажут всем остальным. У них нет никаких прав принимать решения, касающиеся Брег-Ашера или Ашер-нам-Брега. И ни один не будет возражать против меня. А сейчас кто-нибудь из слуг выйдет во двор и позовет сюда твоего капитана. Когда он придет, ты прикажешь ему собрать твоих людей, и вы тотчас же покинете Брег-Ашер. Ты меня понял?

Фин жестко уставился на Юана Хея.

Тот кивнул.

— Я схожу, милорд, — вызвался Басби и торопливо вышел.

— Будь с капитаном осторожен, — предупредил лэрд. — Он опасен и достоин доверия не больше, чем этот болван, что стоит сейчас перед нами.

В зал вошел Балтэр, увидел, что он заполнен вооруженными клансменами Керров, и остановился.

— Милорд?

Капитан озадаченно смотрел на Юана Хея.

— Собирай людей, — приказал Хей. — Мы покидаем Брег-Ашер прямо сейчас.

— Но, милорд, а ваша свадьба?

— Свадьбу отменили, — вмешался Фингел Стюарт. — Вернулся законный супруг миледи и предъявил свои права на нее и на крепость. Будешь со мной спорить или выполнишь приказ?

Балтэр вгляделся в высокого человека за высоким столом и сразу угадал в нем закаленного солдата, с которым не пошутишь. Юан Хей не заслуживал даже смерти от его руки. Одно дело, когда это место представляло собой легкую и быструю поживу, и совсем другое сейчас. Не обращая никакого внимания на Юана Хея, Балтэр поклонился Фингелу Стюарту и язвительно усмехнулся.

— Я сейчас же соберу своих людей, милорд, — сказал он.

Лорд Стюарт кивнул:

— Мои тебе помогут. Кленнон Керр, отбери тех, кого сочтешь нужным, и сопроводи людей Хея из крепости. Хей присоединится к ним, когда все оседлают своих коней.

Фин понимал — до тех пор пока Юан Хей у него в заложниках, Балтэр и остальные не причинят никаких хлопот. Если что-нибудь случится с младшим братом лорда Хея, им придется за это отвечать, и слово лорда Стюарта перевесит любые их утверждения.

Юан Хей так и стоял у возвышения. Никто не предложил ему сесть. В конце концов, он не выдержал и задал вопрос, мучивший его с той минуты, как он вошел в зал и увидел лорда Стюарта и его людей.

  125