ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  54  

– С нами постоянно будут телохранители, они сумеют нас защитить от любой беды. Собственно, иностранцев не похищали в Аргентине уже много лет. Там нам ничто не грозит.

На этом утренний разговор их закончился, но вечером Ариана снова поехала к отцу, чтобы поговорить с ним еще раз – и снова ничего не добилась. Домой она вернулась в ярости, хоть и сознавала, что злиться бессмысленно: отцу скоро семьдесят, крепким здоровьем похвастаться он не может, переживает утрату любимой жены… А еще он просто ее отец, так что если в Буэнос-Айресе с ним что-то случится, она себе этого не простит.

Всю ночь Ариана терзалась, пока наконец ей не стало отчетливо ясно: она должна уступить. Ради него, ради матери и ради себя. Ехать неведомо куда, бросать нью-йоркскую жизнь и работу ей жуть как не хочется, но она вдруг подумала, что, возможно, отец прав, и в Аргентине ей будет не так плохо, как сейчас кажется. Впрочем, выбора у нее все равно нет – переупрямить Роберта Грегори невозможно.

Она позвонила отцу и сказала, что в глубине души приняла неизбежность отъезда, а потом встретилась с редактором сетевого журнала и предупредила, что увольняется. Вероятно, в ее голосе звучали нотки еще не изжитого трагизма, ибо редактор долго призывал ее не падать духом и заверил, что, когда бы она ни надумала к ним вернуться, для нее всегда найдется место его заместителя или на худой конец ведущего обозревателя. Он предложил ей вести блог – что-то вроде «Модного вестника Буэнос-Айреса», в котором Ариана описывала бы, что носят в аргентинской столице, и она обещала попробовать.

Еще труднее ей было сообщить о своем отъезде бойфренду, но парень огорчился куда меньше, чем она предполагала, из чего Ариана сделала вывод, что он не рассматривал их отношения как что-то серьезное.

– Я, возможно, навещу тебя в Буэнос-Айресе, – уронил он небрежно и приобнял Ариану за плечи. – И не пропадай, звони. Договорились?

– Договорились, – машинально отвечала она, наперед зная, что вряд ли теперь ему позвонит.

Отец бодро посоветовал Ариане накупить побольше нарядов и украшений – для официальных приемов и для обычных молодежных вечеринок, на которые, он был уверен, она непременно станет ходить, как только освоится на новом месте. Ариана без всякой радости покорилась и удовольствия от покупок не получила – была слишком расстроена. Подавленность и уныние не покидали ее до самого отъезда из Нью-Йорка в июне (в Аргентине, насколько она знала, в это время была зима). Часть вещей они отослали заранее, поэтому, когда Ариана садилась на самолет, с собой у нее было всего восемь чемоданов. Весь перелет она промолчала, уныло глядя в окно на облака и пытаясь представить себе свою жизнь в Буэнос-Айресе. Отец исподтишка наблюдал за ней. Он был рад, что дочь согласилась на его уговоры, и полагал, что со временем она в Аргентине привыкнет. А чтобы это произошло как можно скорее, он решил, что будет исполнять любые ее желания – он любил дочь и хотел, чтобы те несколько лет, что они проведут в другом полушарии, стали для нее лучшими в жизни.

В Буэнос-Айресе поначалу они поселились в отеле «Времена года», ибо посольство оказалось непригодно для проживания – не напрасно еще в Штатах Роберт Грегори был предупрежден, что здание нуждается «кое в какой модернизации».

Американское посольство располагалось на авенида Посадас в районе Реколета и представляло собой внушительную постройку середины прошлого века, украшенную лепниной и чугунным литьем. На первый взгляд все было в полном порядке, и только войдя в здание, можно было понять, в чем проблема. После внутреннего ремонта в просторных комнатах не было почти никакой мебели, только на окнах кто-то развесил очень красивые портьеры темного бархата. Их задача существенно облегчалась тем, что одна из посольских сотрудниц подготовила список антикварных магазинов в столице. Со словами, что там Ариана найдет все, что нужно, она передала ей список и вызвалась сопровождать ее.

Переглянувшись с отцом – он легким кивком воодушевил ее, – Ариана ответила, что готова взять покупку мебели и прочих предметов обстановки на себя. Разглядывая одно за другим полупустые посольские помещения, она отметила мысленно, что, если ей хочется привести их в порядок, она должна приложить немало усилий, так что скучать ей не придется. Во всяком случае, на ближайшее время занятие у нее есть. Больше всего Ариану обрадовало, как тепло сотрудники посольства встретили ее отца, а значит, она могла в какой-то степени рассчитывать на их помощь, тем более что они прожили в Буэнос-Айресе по нескольку лет и прекрасно знали, где здесь что и куда лучше обратиться по тому или иному поводу. И действительно, когда они поехали из посольства в отель, с ними отправились сразу две секретарши. Одна из них должна была уже сегодня поработать с Робертом, который собирался продиктовать несколько писем и хотя бы приблизительно ознакомиться с обстановкой в городе. Вторая секретарша – ее звали Еухения, и она была коренной аргентинкой – предложила помочь Ариане и прихватила с собой из посольства довольно толстую папку с входящей корреспонденцией. Ариана слегка удивилась, полагая, что в папке – дипломатическая почта, с которой мог работать только ее отец, но оказалось, в ней в основном приглашения на приемы по случаю назначения Роберта Грегори в Буэнос-Айрес. Приглашения были не только из посольств других стран, но и от самых известных и влиятельных горожан, спешивших поскорее познакомиться с новым послом. Они, судя по обилию приглашений, оспаривали друг у друга честь первыми принять его у себя, поэтому, чтобы никого не обидеть, Роберту необходимо было побывать везде.

  54