ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  60  

— Возьмите с собой, мисс, — посоветовала она. — Если вы оставите их здесь, его милость не сможет переслать их мисс Элизабет. Он же не знает ее адреса. А вам от них будет больше пользы, чем ему.

— Когда Элизабет напишет мне из Индии, я перешлю эти деньги ей, — решила Нерина, и Бесси аккуратно убрала их в ридикюль, который Нерина должна была взять с собой в дорогу. Сейчас она открыла ридикюль и с облегчением увидела, что деньги на месте.

Там же лежал ее собственный кошелек, но он был пуст. Нерина вспомнила, что последние шесть пенсов отдала извозчику, который вез ее обратно в Роуэнфилд. Нерина закрыла ридикюль и повесила его на руку. Затем в ящике туалетного столика нашла свои перчатки. В свете свечей у нее на пальце блеснуло обручальное кольцо. Нерина посмотрела на него, затем сняла и положила на туалетный столик.

Нерина открыла ящики в поисках вещей, которые принадлежали ей до замужества. Их было не слишком много: несколько ночных рубашек, нижнее белье, две или три пары чулок, щетка, расческа.

Нерина вынула из простой зеленой сумочки неоконченное вышивание, нитки, иголки и ножницы, положила их на кресло, а на их место засунула вещи, которые собиралась взять с собой, Две ночные рубашки пришлось оставить, но все остальное в сумку поместилось.

У нее не было ни малейшего представления о том, куда она отправляется и что собирается делать. Девушка знала лишь, что должна убежать из этого дома, скрыться от сэра Руперта. Нерина не могла бы даже мысленно выразить свои чувства. Ее толкала какая-то сила, которой она не могла противостоять, и эта сила превосходила здравый смысл и осторожность.

Фарс с браком окончен. Ее дерзкий поступок, совершенный ради спасения Элизабет, завел Нерину слишком далеко. Она больше не может продолжать разыгрывать свою роль. Нерина чувствовала себя словно попавшее в западню животное. Ее тело, ее разум сосредоточились на единственной мысли: она должна вырваться из этой западни.

Нерина взяла сумку и, поплотнее закутавшись в шаль, направилась к двери. Она долго прислушивалась, прежде чем осторожно повернула ключ в замке. Затем она подождала еще немного.

Но, открыв дверь, Нерина обнаружила, что весь дом спит. На лестнице и в холле еще горели свечи, но, кроме тиканья больших напольных часов, не было слышно ни звука. Нерина на цыпочках пересекла лестничную площадку и перегнулась через перила.

Никого и ничего. Быстро, но бесшумно она начала спускаться по лестнице. Добравшись до холла, Нерина увидела, что парадную дверь на ночь заперли. Девушка побоялась, что отпереть дверь бесшумно не удастся.

На ощупь она добралась до большого французского окна, проскользнула за шторы и открыла задвижку. Спустившись в сад, она направилась к маленькой железной калитке, через которую можно было выйти к подъездной дороге.

Затворив за собой калитку, Нерина услышала, как часы на конном дворе пробили час ночи. Она быстро пошла вперед — не по самой дороге, а по обочине, — держась в тени огромных дубов.

Из-за облаков показалась луна.

Подъездная дорога была длинной. У Нерины было время обдумать хотя бы первую часть путешествия. Она отправится в Лондон. Нерина смутно надеялась найти там какую-нибудь работу, которая позволит ей не умереть с голоду. Может быть, позднее к ней вернутся амбиции, но сейчас она хотела одного: никогда больше не видеть сэра Руперта.

Нерина вспомнила дорогу, по которой они ехали со станции. В двух или трех милях от замка находился перекресток, а на перекрестке кузница.

— Сэр Руперт говорил ей, что почтовые дилижансы из Манчестера и Лидса проходят здесь три раза в день: на рассвете, в полдень и в шесть часов вечера.

Ей нужно добраться до Пендла, где она сможет сесть на поезд. Но до Пендла еще пять миль. Идти туда пешком слишком долго. Поэтому она дилижансом доберется до Пендла, а там уже сядет на первый поезд до Лондона.

Нерине было приятно сознавать, что у нее в кошельке так много денег. Что бы случилось с ней, если бы у нее не было ни единого пенни? Но она знала, что все равно ей пришлось бы оставить замок и его ужасного владельца, четвертый дом, из которого она бежала, и всегда по одной и той же причине. В эти минуты ей казалось, что она убегает не только от сэра Руперта, но и от маркиза Дроксборо.

Вскоре Нерине пришлось свернуть с дороги на каменистый проселок. Ботинки с тонкими подошвами плохо защищали ноги. В лунном свете она пыталась выбирать дорогу поровнее. Путь до перекрестка показался ей невероятно долгим. Сумка словно становилась все тяжелее и тяжелее. Но хотя Нерине очень хотелось отдохнуть, она заставляла себя идти вперед.

  60