ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>

Тщетная предосторожность

Герои хороши....но это издевательство дождаться развязки...и всего половина последней страницы >>>>>




  56  

Спокойно, без паники! – приказала она себе. Нужно отвлечь этих бандитов и постараться вырваться отсюда. Она знает остров как свои пять пальцев. Наверняка они могли бы спрятаться.

– Постойте! – крикнула она. – Может, попробуем договориться?

В темноте блеснули зубы Блумсби.

– Я бы с дорогой душой, милочка, но, к сожалению, не могу рисковать. – Он взвел курок пистолета.

– Тори, беги! – Кинсли оттолкнул дочь в сторону и бросился на двоих бандитов.

Потеряв равновесие, Виктория упала на пол, в тот же миг раздался выстрел. Фред выскочил из-за кушетки и оказался прямо перед Блумсби и Торски. Рукояткой пистолета он стукнул Блумсби в висок, а Торски отбросил ногой, применив прием карате. Убедившись, что оба на время выведены из строя, он подскочил к Виктории.

– Господи, Тори, с тобой все в порядке?!

– Да, я цела, только локтем ударилась. Фред! Ты здесь! Как я рада, что ты жив! Мы так боялись за тебя! О боже, что с Виктором?

– Кинсли, вы ранены? – спросил Фред, прижимая к себе Тори.

– Пустяки, царапина, – послышался спокойный, твердый голос Виктора.

– Ты ранен? – разволновалась Виктория, пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте.

– Ничего страшного, девочка. Не волнуйся за меня. А ты просто молодчина!

В этот момент дверь распахнулась, и луч мощного фонаря скользнул по комнате.

– Рико? Ты здесь? – послышался знакомый низкий голос.

– Ты как раз вовремя, Мигель, – язвительно проговорил Фред.

– Чего ты хочешь, – миролюбиво проворчал Мигель. – По дороге сюда пришлось разобраться с полудюжиной крепких ребятишек. – Он посветил фонарем на пол, где лежали все еще без сознания Блумсби и Торски. – О, какие люди! Сколько лет, сколько зим. – Переступив через бандитов, он подошел к Фреду и Тори. – А эта очаровательная барышня, насколько я понимаю, мисс Эллиот, верно?

– Ты угадал. Познакомься, Тори, это мой друг Мигель Карлос. Лучший полицейский Сан-Франциско.

Мигель хлопнул его по плечу.

– После тебя, дружище, – усмехнулся он. – После тебя.

Вертолет, приземлившийся на острове, чтобы забрать пассажиров, с шумом и треском разрезал лопастями воздух. Раненного в предплечье Виктора уложили на носилки. Тори склонилась над ним, держа его за здоровую руку.

– Мы сейчас же сообщим маме, – заверила она его, – она встретит тебя в больнице.

– Спасибо. – Виктор слегка пожал руку дочери и поморщился от боли.

– Очень болит? – сочувственно спросила Виктория.

– Нормально, – улыбнулся Кинсли. – До свадьбы заживет.

– До вашей с мамой или до моей? – лукаво поинтересовалась Виктория.

– До обеих, – отшутился Виктор, затем пытливо заглянул ей в глаза. – Означает ли это, что ты простила меня, девочка?

– Я много думала эти дни, – посерьезнев, ответила она, – и поняла, что не имею права осуждать тебя. И, когда тебя выпишут из больницы, я хочу, чтобы ты вернулся в Эллиот-мэнор.

– Ты уверена, Тори? – Кинсли испытующе посмотрел на дочь.

Виктория почувствовала, как к глазам подступают слезы, и проговорила сквозь ком в горле:

– Да, папа. – Она наклонилась и поцеловала его в щеку. Когда она подняла голову, то заметила, что глаза Виктора подозрительно блестят. В этот момент подошли санитары, чтобы забрать носилки с раненым и погрузить их в вертолет. – До скорой встречи! – крикнула Виктория.

Когда вертолет поднялся в светлеющее предрассветное небо, Фред крепко взял Викторию за руки и повернул к себе лицом.

– Тори, девочка моя, ты не должна была так рисковать, приезжая сюда. Я едва не умер, когда увидел, как вас с Виктором вталкивают в дом. О чем ты только думала?

– Я ни о чем не могла думать, кроме того, что не могу потерять тебя. Мне было все равно, что будет со мной, лишь бы знать, что ты жив.

Он прижал ее к себе.

– Я же говорил, что со мной все будет в порядке. Я же профессионал.

– Прости, я чуть все не испортила, да?

– Ну, было немного, но, к счастью, все закончилось благополучно. Поехали домой. Я хочу тебе кое-что показать.


Когда Фред с Викторией поднялись в мансарду, он подошел к одному из сундуков, поднял крышку и достал оттуда пакет.

– Вот она, Библия Алисии. Внутри нее ты найдешь письмо и свидетельство о браке.

– Значит, все-таки это правда…

– Да, это правда. Но хочу тебя заверить, что семейству Капдевила ничего не нужно от Эллиотов. Просто бабушка, которая все эти годы хранила тайну, перед смертью захотела, чтобы мы узнали правду. Я пообещал ей помочь отыскать этот пакет и очень рад, что мне это удалось. – Он помолчал. – Тори, любимая, ты выйдешь за меня замуж?

Ее лицо засветилось от счастья.

– О да, Фред. Конечно, выйду. Только у меня одно условие.

– Какое, любимая? Я сделаю все, как ты захочешь.

– Я хочу, чтобы свадьба состоялась здесь, в Эллиот-мэноре. И чтобы на ней присутствовали все твои родные, включая бабушку Алисию.

Он улыбнулся, обнял ее и, прежде чем поцеловать, прошептал:

– Твое желание для меня закон, моя королева.

  56