ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  119  

К ним подошел Иерарх и заговорил успокаивающим голосом:

— Дети мои, вы должны накормить своих братьев и сестер. Я хочу, чтобы вы это сделали.

— Милорд, — проговорил главный из рабочих, — мы не знаем, кто ты такой, наши хозяева нас накажут, если мы позволим разграбить их товар.

— Я Иерарх, — провозгласил Кэм. — Я пришел в Хетар, чтобы вернуть ему былое процветание. Вы сошли с пути добрых традиций. Вы должны вернуться на прежний путь развития. Я вам помогу. Ваши хозяева послушают меня и последуют моей воле. Для начала вы должны накормить жителей этого большого города.

Рабочие, словно подчинившись магическому воздействию, кивнули и, выстроив людей в две очереди, принялись раздавать им зерно и рис. Узнав об этом, к складу поспешили несколько богачей, чтобы воспрепятствовать творимому беспределу, но к ним вышел Иерарх и заверил, что им заплатят за товар.

— Разве Совет вам этого не обещал? — спросил он.

— Да, верно, но они создали комитет, который должен решить, сколько мы получим, — проговорил тот, что потолще. — Как ты думаешь, сколько ему потребуется времени принять решение? Они над пустяком могут спорить неделями. Пройдут месяцы, если не годы, прежде чем мы увидим обещанные деньги.

— Деньги, что вы получите за зерно со складов, — улыбнулся Иерарх, — это ничто по сравнению с тем, что вы получите, если будете меня слушать. Я знаю, как тяжело вам жилось в последнее время. Но Иерарх пришел, чтобы вернуть все на свои места. Исчезнут голод и болезни, и настанут времена, когда кошельки станут такими же пухлыми, как упитанный гусь на праздничном столе. Я пришел, чтобы вернуть вас на праведный путь. Разве мое появление вам не было предсказано?

— Большинство думали, что Иерарх всего лишь легенда, — проговорил один из богачей.

— В основе легенды всегда лежит правда. С течением времени смысл ее теряется, и легенда превращается в сказку. Но, как видите, я существую, милорды. Если вы последуете за мной, мы вместе вернем Хетару былое процветание и богатство. — На губах Кэма заиграла ослепительная улыбка.

К удивлению самих богачей, собравшихся около склада, их губы невольно растянулись в ответной улыбке.

Оставив народ у дверей склада, Михаил, сын Джона Быстрый Меч, отправился в Золотой район, где жил Верховный Правитель. Миновав стражу у ворот района, он прошел через парк с цветущими деревьями. По всему району возвышались великолепные дома. Михаил наслаждался прогулкой и, завидев дворец, почувствовал некоторое сожаление.

Когда-то дворец принадлежал Гаю Просперо. Став императором Хетара, бывший владелец заметно его расширил. Если бы он располагался в каком-нибудь другом государстве, его трудно было назвать большим дворцом, однако в Золотом районе он считался самым крупным и богатым строением, из окон которого открывался замечательный вид.

— Доложите Верховному Правителю, что его ожидает член Совета Михаил, сын Джона Быстрый Меч, — объявил гость дворецкому, который вышел ему навстречу.

— Одну минуту, милорд, — проговорил дворецкий с раболепным поклоном. — Одну минуту.

— Благодарю, — ответил удивленный Михаил.

Вряд ли своим членством в Совете он заслужил такое отношение. Это потому, что он был сыном своего отца.

Джон Быстрый Меч считался величайшим Доблестным Рыцарем государства. Он был прославленным героем Хетара и погиб, сражаясь за город. Но большую известность он получил из-за того, что был отцом полуфеи Лары, домины Теры, женщины-легенды. Михаил сам себе улыбнулся. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз видел сводную сестру. Его мать завидовала Ларе и много лет скрывала факт ее существования от ее младших братьев. Но Михаил всегда помнил милую девушку, которая с ним играла, когда он был совсем маленьким. Повзрослев, они встретились снова, и между ними завязались дружеские отношения.

Дворецкий вернулся.

— Верховный Правитель просит подождать его в библиотеке. Он явится, как только сможет. — Слуга отвел Михаила в великолепную комнату с множеством книжных полок. — Я принесу освежающий фрин, милорд Михаил.

— Просто господин Михаил, — попросил тот.

Вскоре опять появился дворецкий в сопровождении служанки, которая поставила поднос на стол.

— Если вам что-нибудь понадобится, господин Михаил, позовите. За дверью будет стоять служанка. — Дворецкий понизил голос: — Освежись, пока не появился лорд.

  119