ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  69  

— Теперь, своими глазами увидев упомянутую леди, я, как мне кажется, начал больше понимать цель нынешнего вечера.

Адам слегка повернул голову, чтобы посмотреть на подошедшего к нему Джастина Сен-Джаста.

— В самом деле?

Тот усмехнулся:

— Советую вам оставить этот высокомерный тон. Терновник. Любой мужчина, у которого есть глаза, сразу же заметит, что мисс Мэттьюз — редкостная красавица.

— Редкостная красавица, с которой обошлись очень несправедливо, — мрачно напомнил Адам.

На мгновение лицо герцога стало таким же серьезным, как и у Адама.

— Именно поэтому мы все сегодня здесь и собрались, не так ли? Герцог, граф, судья, доктор? А еще несколько ближайших подруг моей бабушки, которые, несомненно, выступят свидетельницами? Я и сам покинул свое убежище в деревне, чтобы оказать посильную помощь.

Адам позволил себе расслабиться. Напомнил себе, что Ройстон, несмотря на его восхищенные слова в адрес Елены, ему не враг. Ройстон вернулся в город по просьбе Адама, невзирая на опасности, которым может подвергнуться со стороны своей бабушки, вдовствующей герцогини, вынашивающей на его счет матримониальные замыслы.

— Прошу прощения за наглость. Дело в том, что… — Адам покачал головой. — Из укоризненных взглядов, которые Елена то и дело бросала на меня в карете по пути сюда, я сделал заключение, что она не ожидает от этого вечера ничего, кроме новых унижений.

Герцог похлопал его по плечу:

— Очень скоро она поймет, ради чего был затеян этот прием.

Адам бросил взгляд на Елену и леди Сисели, поглощенных беседой с судьей лордом Теренсом Соумсом и его супругой леди Соумс. Также в разговоре участвовали вдовствующая герцогиня Чембоурн, ее внук лорд Кристиан Эмброуз, граф Чембоурн, и его нареченная леди Сильвиана Мурленд. На лице Елены отражалась робкая радость оттого, что она оказалась в таком именитом обществе, а не в тюрьме, куда, как ей казалось, ее немедленно заточат.

— Надеюсь, вы правы, — невесело сказал он.

Адам планировал этот вечер очень тщательно и осторожно, посвятив лишь нескольких избранных людей в истинную причину званого ужина в доме вдовствующей герцогини. Елена ни о чем не догадывалась. Адам считал, что так будет лучше, подозревая, что, узнав правду, она воспротивилась бы. Сохраняя секретность, Адам очень рисковал и не знал, окупятся его действия или нет.

— Поздно сожалеть о содеянном, Терновник, — прошептал Джастин, поворачиваясь к двери. — Похоже, прибыл наш почетный гость. — Не теряя больше ни секунды, он поспешно пересек комнату и встал рядом с Еленой.

Как раз вовремя. Дворецкий открыл дверь гостиной и, пропустив последнего гостя, высокого, красивого и уверенного в себе молодого человека со светлыми волосами и голубыми глазами, торжественно объявил:

— Его светлость, герцог Шеффилд.

Глава 16

В мгновение ока вечер, который Елена находила на удивление приятным, превратился в самый страшный ночной кошмар. Побледнев как полотно, она посмотрела на стоящего в противоположном конце комнаты своего заклятого врага.

— Спокойствие.

Она едва осознавала присутствие рядом с собой некоего джентльмена, который крепко взял ее под локоть, не давая упасть. Во все глаза смотрела она на своего кузена, Невилла Мэттьюза, одиннадцатого герцога Шеффилда, мужчину, слишком многого ее лишившего — наследства, доброго имени, невинности.

Все разговоры в комнате разом стихли: Невилл обвел присутствующих пронзительным взглядом, кивнул нескольким знакомым, рассеянно скользнул глазами мимо Елены, но тут же снова уставился на нее.

Елена была не в состоянии отвести взгляд от этих злобных прищуренных глаз, устремленных на нее. Так мышь бывает загипнотизирована преследующей ее кошкой. Если бы ее не поддерживали под локоть, она непременно осела бы на пол, у нее подкашивались ноги. Она была не в состоянии ни сдвинуться с места, ни даже дышать, но лишь продолжала глядеть в глаза Невилла, с ужасом ожидая, когда же он заговорит, осудит ее перед всеми присутствующими.

— Что ты здесь делаешь? — произнес Невилл зловещим шепотом.

Его слова тем не менее были услышаны всеми гостями, собравшимися в красиво украшенной, но погруженной в молчание гостиной вдовствующей герцогини. Елена не ответила, она не сумела бы вымолвить ни слова, даже если бы от этого зависела ее жизнь, что, возможно, так и было.

  69