ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Меч и пламя

Прочесть можно, но ничего особо интересного не нашла. Обычный середнячок >>>>>

Сокровенные тайны

Вроде ничего, но мне хотелось бы концовки подобрей >>>>>

Брак не по любви

Ну и имя у героини. Не могли придумать что нибудь поромантичнее >>>>>

Незабудка

Скучно, ой как скучно! Прочла до конца, но только ради того, чтобы понять, что же там случилось на горе, хоть и... >>>>>

Две розы

Какой замечательный роман о настоящей семье, дружбе и любви >>>>>




  117  

Тейт выдернула руку, в последний раз оглянулась на отель и спрыгнула в ожидающий катер.

— Если вы только дотронетесь до кого-нибудь из моих близких, я убью вас своими руками.

И, пока катер рассекал водную гладь, она планировала всевозможные способы убийства.


Попросив продавца отложить выбранные платья, Мариан отправилась на поиски дочери. Она обыскала все рестораны и холлы, слегка раздраженная, заглянула в сувенирный ларек, затем снова в бутик. Не обнаружив никаких признаков Тейт, она уже возвращалась в отель, когда увидела Мэтью, вылезающего из такси.

— Мэтью, ради бога, где ты был?

— Кое-что надо было сделать. — Он похлопал себя по карману, где лежал аккуратно сложенный, только что подписанный контракт. — Эй, я почти не опоздал.

— Куда не опоздал?

— Мы договорились встретиться через час. — Совершенно не встревоженный, Мэтью взглянул на свои часы. — Я задержался на несколько минут. Ну, вы уговорили ее купить платье или она еще упирается?

— Я ее не видела, — сердито проворчала Мариан. — Я думала, что она с тобой.

— Нет, мы разделились. Тейт пошла к вам. — Мэтью пожал плечами. — Наверное, она где-то задержалась.

— Салон красоты! — воскликнула Мариан, забыв от облегчения и о изматывающей жаре, и о своем раздражении. — Наверное, решила договориться о прическе и маникюре.

— Тейт?

Мариан покачала головой, удивляясь легкомыслию молодости.

— Любая женщина хочет выглядеть как можно лучше на своей свадьбе. Наверняка она сейчас выбирает прическу.

— Это интересно. — Мэтью усмехнулся, представив, как Тейт чистит перышки ради него. — Давайте выкурим ее оттуда.

— И я выскажу ей все, что думаю, — пробормотала Мариан.


— Шампанское?

— Нет.

— Думаю, вы согласитесь, что шампанское придает омарам пикантность.

— Меня не интересует ни шампанское, ни омары, ни ваша притворная вежливость. — Несмотря на тлеющий страх, Тейт расправила плечи. Если она не ошиблась, они в миле к западу от «Русалки». В случае необходимости можно добраться вплавь. — Зачем вы похитили меня?

— Какое грубое слово! — Ван Дайк попробовал шампанское, убедился, что оно охлаждено именно так, как надо. — Пожалуйста, сядьте. — Тейт не шевельнулась и осталась стоять, опершись о поручни. — Сядьте, — повторил он. — Нам нужно кое-что обсудить.

Смелость, даже показная, бывает полезна, но, увидев его остекленевшие, как у акулы, глаза, Тейт решила, что разумнее повиноваться, и села в шезлонг, заставила себя принять протянутый бокал.

«Он так изменился, — подумала она. — Мужчина, с которым я столкнулась восемь лет назад, был психически здоров, а этот…»

— За… судьбу, я думаю?

Тейт предпочла бы выплеснуть содержимое бокала ему в лицо, только это принесло бы небольшое удовлетворение, а заплатить пришлось бы дорого.

— За судьбу? — К счастью, ее голос прозвучал очень спокойно. — Да, за это я могла бы выпить.

Расслабившись, Ван Дайк комфортно расположился в шезлонге, поигрывая бокалом.

— Так мило снова видеть вас на своей яхте. Знаете, Тейт, в нашу последнюю встречу вы произвели на меня неизгладимое впечатление. Все эти годы я с интересом следил за вашими профессиональными успехами.

— Если бы я знала, что вы связаны с последней экспедицией «Кочевника», я никогда бы не приняла в ней участия.

— Как глупо! — Сайлас вытянул ноги и скрестил их в лодыжках, наслаждаясь изысканным вином и приятным обществом. — Я финансирую многие научные проекты. Кроме того, уйму денег трачу на благотворительность. — Он сделал паузу, отпил шампанского. — Тейт, неужели вы отказались бы от экспедиции, если бы не одобряли источник финансирования?

— Когда этот источник — безнравственный человек, вор и убийца — да.

— К счастью, немногие разделяют ваше мнение обо мне и ваши довольно наивные нравственные принципы. Вы меня разочаровали, — добавил Ван Дайк. В его голосе прозвучала скрытая угроза. — Вы меня предали. А вы мне дорого стоили. — Он рассеянно поднял глаза на бесшумно появившегося стюарда, затем перевел взгляд на Тейт. — Ленч подан. Надеюсь, вы любите есть на свежем воздухе.

Ван Дайк поднялся. Тейт последовала его примеру, сделав вид, что не заметила его протянутую руку.

— Не испытывайте мое терпение, Тейт. — Он демонстративно обхватил ее запястье. — Вы и так меня глубоко разочаровали, — продолжал он, волоча ее к столу. — Однако я надеюсь, вы воспользуетесь последним предоставленным мной шансом, чтобы искупить свою вину.

  117