ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  2  

Раздался голос джентльмена, продолжавшего сидеть неподвижно у камина:

— Если вы пережили несчастный случай, вам лучше выпить стакан бренди. То, что я пью, вполне сносно.

Леди взглянула на него и, поколебавшись секунду, ответила:

— Я благодарна вам, сэр… но я предпочла бы… чай или кофе.

— В такого рода заведениях я рекомендовал бы не пробовать ни того ни другого! — презрительно заметил джентльмен.

Пытаясь загладить грубость незнакомца по отношению к владельцу гостиницы, леди поспешно сказала:

— Может быть, было бы лучше бокал… мадеры, но только полбокала, если можно.

— Сию минуту принесу! — ответил хозяин.

Довольный тем, что выбор был сделан, он отправился за стойку.

Леди чувствовала, что джентльмен напротив разглядывает ее из-под полуопущенных век.

Она пришла к заключению, что он, должно быть, неприветливый человек, поэтому, испытывая некоторое смущение, поставила кожаный кейс на пол возле своих ног и принялась неторопливо снимать перчатки.

Хозяин вернулся с рюмкой мадеры.

— Это вино доброго качества, мэм, — сказал он, — надеюсь, оно вам понравится.

— Я не сомневаюсь, — ответила леди, — очень вам благодарна.

Она приняла от него бокал и сказала с тревожным нетерпением в голосе:

— Не знаете ли вы, когда будет следующее судно, отправляющееся… во Францию?

— На этот вопрос, мэм, я не могу ответить, — сказал хозяин, — Весь день никто не отплывал из гавани. Как раз я тут недавно заметил, что такого тумана я не видел уже двадцать лет, а может, и того больше!

— Но должен же кто-либо отплывать… может быть, рано утром… завтра?

Она уже встревожилась не на шутку.

Хозяин покачал головой.

— Все зависит от ветра, мэм. Если ветер за ночь усилится, «Британия» может прибыть сюда из Кале и отправиться в обратный путь где-то после полудня.

Леди вскрикнула в ужасе:

— Не ранее полудня? Но должен же быть корабль, отправляющийся утром?

— Они задержатся у другого берега пролива, — ответил хозяин.

— Н-но я должна уехать… Я должна уехать… как можно раньше.

Владелец гостиницы молчал, и Она сказала почти в отчаянии:

— Может быть, будет рыбацкое судно, которое возьмет меня? Они ведь выходят в море на рассвете?

— Но не в такую погоду, как сейчас, мэм. И они все равно рыбачат вдоль берега.

Слова хозяина взволновали леди.

Он увидел на ее лице полное отчаяние. Она ломала свои тонкие пальцы, словно это могло помочь ей найти выход.

— Я скажу вам, что я сделаю, мэм, — сказал хозяин, пытаясь успокоить ее. — Когда Джо вернется и расскажет вам о том несчастном случае, я пошлю его к причалу расспросить управляющего портом, не сможет ли он как-нибудь помочь вам.

Глаза леди, казалось, оживились.

— Вы правда сделаете это? Вы очень добры. Пожалуйста, скажите Джо, что я с радостью вознагражу его за все труды.

— Благодарю вас, мэм. Он должен скоро вернуться. Я не знаю, что задерживает его, С этими словами он отошел от камина, чтобы открыть дверь. Туман, казалось, ворвался клубами в комнату, подобно серой дождевой туче.

Дверь за ним захлопнулась, и леди, закрыв глаза, откинулась на спинку кресла.

Она была словно в предобморочном состоянии от ужаса всего происходящего с ней. Сквозь окутавшую ее сознание мутную пелену она услышала резкий голос.

— Пейте вашу мадеру!

У нее не было сил прореагировать, она почувствовала, что погружается в потемки, и, несмотря на жар огня, ее внезапно стало сильно знобить.

Леди ощутила, что кто-то подложил руку под ее голову, а к губам поднес стакан, и она почти невольно глотнула из него.

Огненная жидкость прошла по ее горлу, растеклась по телу, и почти мгновенно тьма рассеялась и ей стало легче дышать.

— Еще глоток бренди, — произнес тот же резкий голос.

Хотя ей хотелось возразить, но она подчинилась, поскольку была не способна в тот момент спорить.

Второй глоток подействовал еще больше, чем первый, она открыла глаза и увидела, склонившегося над собой джентльмена.

Разглядев его вблизи, она заметила, что он был очень красив, если не считать того, что она назвала бы «темнотой» в его глазах, и скептического сарказма в выражении его лица с резко отточенными чертами.

Леди подумала, что он, пожалуй, уговорит ее выпить еще вина, и она протестующе подняла руки.

— Пожалуйста, — промолвила она, — я… пришла уже в себя… и больше… не могу… пить.

Убедившись, что она говорит правду, джентльмен отошел от нее и встал спиной к огню. Он был, как отметила леди, настолько высок, что головой почти касался тяжелых корабельных балок, поддерживающих потолок.

  2