ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  158  

– Диктофон!

Вынула ручку из кармана Аша и, ухмыляясь, бросила на поднос.

– Это ручка, – нахмурилась Лайла.

Но Аш пожал плечами:

– Хотел подстраховаться.

– О! Это шпионские штучки?

Лайла потянулась к подносу и фыркнула, когда женщина его отодвинула.

– Я только хотела посмотреть.

– Ручку вернут, когда будете уходить. Можете зайти в дом. Пожалуйста, следуйте за мной.

Охранник проводил их в сад и повел к главному входу. Двойные двери открылись изнутри. Женщина в строгой черной униформе кивнула:

– Спасибо, Уильям. Я сама их отведу. Мистер Арчер, мисс Эмерсон.

Она отступила во что-то вроде фойе, где стеклянные стены отделяли его от широкого входного вестибюля с высокими потолками и центральной лестницей шириной не менее пятнадцати футов с блестящими, как зеркала, перилами.

Им открылся мир скульптур и живописи.

– Я Карлайл. Кто-то из вас использовал табачные изделия за последние двадцать четыре часа?

– Нет, – ответил Аш.

– Находились ли вы в контакте с животными последние двадцать четыре часа?

– Нет.

– Какие-то болезни за последнюю неделю были, с обращением к медицинским работникам?

– Нет.

– Контакты с детьми до двенадцати лет?

– Вы это серьезно?

Лайла закатила глаза.

– Нет, но мы контактировали с живыми людьми. Включая друг друга. Далее последует взятие анализов крови?

Женщина, ничего не ответив, вынула из кармана маленький флакончик со спреем.

– Пожалуйста, протяните руки ладонями вверх. Это антисептик, и он совершенно безвреден. Мистер Вазин не пожимает рук, – продолжала она, обливая спреем их ладони.

– Пожалуйста, руки ладонями вниз. Не приближайтесь к нему ближе того места, что будет вам указано. Прошу вас, уважайте правила дома и постарайтесь как можно меньше касаться предметов и ничего не трогать без разрешения мистера Вазина. Пожалуйста, идите за мной.

Стоило ей повернуться, как стеклянные панели открылись. Она прошла по золотистым изразцам с узором в центре, изображавшим герб Романовых.

Они поднялись по лестнице – по середине, чтобы ничьи руки не могли осквернить сверкания перил. Как и на первом этаже, стены второго были увешаны картинами. Все двери, мимо которых они проходили, оставались плотно закрытыми.

Здесь создавалось ощущение строго замкнутого пространства. Музей для его коллекции. Дом по умолчанию.

У последней двери Карлайл вынула карточку и приложила к маленькому сканеру. Лайла подумала, что нужно быть просто параноиком, чтобы требовать таких мер предосторожности для перемещения по собственному дому.

– Пожалуйста, сядьте сюда.

Она показала на два кресла с высокими спинками с темно-красной кожаной обивкой.

– И не вставайте. Вам подадут чай. Мистер Вазин скоро к вам присоединится.

Лайла оглядела комнату. В витрине теснились русские матрешки, старые и разноцветные. В другой – лакированные расписные шкатулки. Бледно-золотистые окна пропускали мягкий свет и выходили на заросли груш и яблонь.

Печальные глаза строгих портретов грустно смотрели на посетителей. Кажется, их размещение было продумано. Трудно отрицать, что портреты вызывали некоторую неловкость и легкую депрессию.

В центре стояло большое кресло, темнее, чем все остальные в комнате. Зато спинка была выше и с толстой рамой резного дерева. Оно вообще было выше, с ножками в виде грифонов.

Его трон. Дает ему позицию силы.

– Удивительный дом, – завороженно проговорила она. – Даже еще больше, чем у твоей семьи в Коннектикуте.

– Он заранее все рассчитал. Играет с нами. Заставляет ждать.

– Аш, не теряй спокойствия! Ты обещал.

– Не люблю игр, – пробормотал он за секунду до того, как дверь открылась. Вошла Карлайл с еще одной женщиной в униформе, катившей столик, на котором стояли красивый чайный сервиз, кобальтовый с белым рисунком, блюдо с печеньями, украшенными маленькими кусочками фруктов, чаша с зеленым виноградом и еще одна – с влажными салфетками, на которых тоже красовался грифон.

– Чай жасминовый, специально собранный для мистера Вазина. Вы найдете его освежающим. Виноград вырос здесь, в поместье, экологически чистый. Печенье – пряники. Со специями. Прошу, угощайтесь. Мистер Вазин сейчас придет.

– Выглядит восхитительно. И чайный сервиз такой красивый.

Карлайл даже не улыбнулась.

– Это русский фарфор. Очень старый.

– О, я буду осторожна.

Она подождала, пока женщины уйдут, и закатила глаза.

  158