ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  10  

К счастью, он, кажется, уже встретил подходящую кандидатуру!


Как Эмбер ни старалась, она так и не смогла как следует расслышать через замочную скважину разговор отца со Стивом Роквеллом. Значит, остается только ждать окончания их переговоров, чтобы узнать об исходе дела.

Эмбер нервно расхаживала по комнате взад и вперед.

— Что происходит с предсказательницей будущего? — услышала она голос мужчины, образ которого тревожил ее всю прошлую ночь, не давая заснуть.

Вздрогнув, Эмбер обернулась и увидела Стива Роквелла, незаметно вошедшего в комнату.

— С меня хватит беседы с вами вчера! — ответила она и спросила: — Каковы результаты вашего разговора с моим отцом?

— Я обо всем расскажу во время нашей поездки, — сказал он.

— Вы шутите!

Внезапно лицо Стива стало серьезным.

— У меня имеется предложение, которое, я уверен, вам понравится, — ответил он.

— Сомневаюсь. По-моему, вам сейчас лучше уйти, а о вашем разговоре с отцом я узнаю лично у него, — строго проговорила Эмбер.

— Знайте, мое предложение заключается в том, чтобы спасти от краха ваш парк аттракционов. — Стив повернулся и вышел из комнаты.


Полчаса спустя, катаясь с ним по каналам на красивой небольшой яхте, взятой напрокат, Эмбер думала о том, как же он богат, если может позволить себе так сорить деньгами. Ведь арендованная машина, их недавний обед в шикарном отеле и даже прогулка на этой великолепной яхте — все это стоит недешево!

Она всю жизнь жила в Квинсленде, но никогда не совершала таких прогулок на яхте. Эмбер любовалась красивыми особняками по берегам. Около каждого дома находилась частная пристань с пришвартованной небольшой яхтой.

Неожиданно Стив спросил:

— У вас бывало так тяжело на душе, что хотелось куда-нибудь исчезнуть?

— По-настоящему нет. У меня всегда была хорошая жизнь. Родители никогда не ограничивали меня в чем-то, позволяя с раннего детства самостоятельно решать все вопросы. Самым большим горем для меня была смерть матери. Мне было очень трудно пережить это.

— А от чего она умерла?

Эмбер глубоко и печально вздохнула, ощущая снова боль в сердце, несмотря на то что прошло уже много лет. Ее мать была добрейшим человеком и всегда старалась воспитать в своей дочери доброту и любовь к людям. Родители дали ей имя — Эмбер — в честь любимого маминого камня — янтаря.

— Моя мать умерла от рака. Она долго и мучительно болела, — ответила Эмбер.

Она заметила, как Стив слегка вздрогнул.

— Моя бабушка тоже сейчас умирает от рака, — печально сказал он.

— О, извините! — тихо пробормотала Эмбер, понимая, что ее слова не успокоят Стива, но, может быть, как-то смягчат его душевную боль.

Она всегда верила в исцеляющую силу человеческих рук, вот и теперь она постарается смягчить душевную боль Стива теплом своих ладоней. Эмбер погладила руки Стива. Он даже не шелохнулся, пристально глядя вдаль.

— Это ужасная болезнь, — задумчиво произнес он. — Я чувствую себя беспомощным потому, что не могу ничем помочь своей бабушке.

— Вы очень любите ее?

Стив кивнул и, слегка улыбнувшись, ответил:

— Она лучше всех на свете! Моя бабушка — единственный человек, искренне заботившийся обо мне с детства. Отец был занят, стараясь заработать побольше денег, а мать любила их тратить. И только бабушка всегда относилась ко мне с вниманием и заботой. Она одобрила мое желание стать юристом, поддержала выбранный мною путь в жизни, понимая, что я стремлюсь к самостоятельности.

— Ваша бабушка, видимо, замечательный человек! Я думаю, вы похожи на нее, — произнесла Эмбер, желая сказать ему что-нибудь приятное. Стив Роквелл явно не из тех, кто живет за счет богатства своих родственников.

Стив печально посмотрел на нее.

— Это комплимент? Осторожнее, а то как бы ваш боевой настрой не улетучился!

Эмбер улыбнулась:

— Кто знает! Может быть, во время нашей сегодняшней прогулки я только и буду говорить о том, как довольна общением с вами!

— О! Я надеюсь на это! — радостно воскликнул Стив, посмотрев на нее страстным взглядом.

Эмбер подошла к борту яхты и облокотилась на него.

— Итак, какое же ваше предложение насчет спасения бизнеса моего отца? — спросила она.

Ее дыхание замерло, когда она почувствовала, как Стив сзади обнял ее. Ей трудно было притворяться спокойной, ощущая тепло его тела.

  10