ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Любовь в награду

Понравился. Оба героя милые, всё чувствовалось и без слов. Может, больше столкновений хотелось бы между ними и... >>>>>

Опасный роман

Очень понравился! >>>>>

Огненное прикосновение

Непллхо, но у автора есть намного интереснее книги. История длинная, много путешествий, сидения в хижине, постельных... >>>>>




  22  

Стиснув зубы от разочарования, Себастьян не успел выругаться, когда услышал приглушенный звук. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы найти источник этого звука.

Недалеко от гаража, на дороге, он обнаружил кусок разорванного шелка, а потом понял, что Сабрина, стоящая рядом с лежащим на боку мотоциклом, врезалась в стену, но не пострадала. Как и мотоцикл.

– Я надеюсь, ты застраховалась? – спросил Себастьян.

Сабрина подпрыгнула на месте, словно в нее выстрелили, и резко обернулась. Отведя от лица выбившиеся из прически прядки, она с вызовом посмотрела на него.

– Он не мой, – сказала она, борясь со странным желанием упасть в объятия Себастьяна. – Хлоя говорила, что его легко водить. – Она фыркнула и с омерзением посмотрела на мотоцикл. – Это не так. Я ничего не могу сделать правильно, даже сбежать.

Ее голос дрожал, от жалости к самой себе она чуть не плакала. Она растерянно взглянула на Себастьяна.

Его губы скривились в иронической полуулыбке. – Ты думала, что тебе удастся улизнуть на мотоцикле, будучи вот в этом?

Проследив за его взглядом, Сабрина посмотрел вниз, и ей стало совестно. Она подумала о квалифицированных портнихах, которые нашивали тысячи жемчужин на белый шелк ее платья. Лиф был испачкан машинным маслом, а юбка разорвана.

– Хлоя же улизнула. – Сабрина испугалась, подумав о своей сестре. – Она не знает, где я, и будет волноваться. Она подумает, что я совершила какую-нибудь глупость.

– Помимо езды на мотоцикле в свадебном платье? Не волнуйся, я попрошу кого-нибудь сказать ей, что ты в порядке.

Сабрина покачала головой и воинственно поджала губы.

– Я не хочу, чтобы ты кого-нибудь просил. Я хочу быть с ней. Я знаю, тебя послали, чтобы ты привел меня обратно. – Она скрестила руки на вздымающейся груди и посмотрела на него снизу вверх. Ее карие глаза сверкали неповиновением. – Но я с тобой не пойду.

Вглядываясь в ее заплаканное лицо, Себастьян неожиданно посочувствовал ей.

– Ты знал? – вдруг спросила она. – О том, что он собирается сделать?

– Нет, я получил письмо утром.

Сабрина кивнула.

– Я тоже. – Она протянула ему смятый листок бумаги. – Ты знал, что у него другая женщина?

Себастьян стиснул зубы.

– Нет.

– Ну и ладно. – Она вздохнула. – Теперь все кончено.

– Поехали.

Сабрина моргнула:

– Куда?

– Куда ты планировала бежать с Хлоей?

– На пляж у римских развалин. Мы собирались купаться.

– Ладно.

Она смотрела на него широко распахнутыми глазами.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, – сказал Себастьян, – что я отвезу тебя к Хлое. – Он развел руки, но она продолжала смотреть на него с подозрением. – Я не шучу. – Не дожидаясь ее ответа, он направился в гараж, где стояли автомобили его брата.

Себастьян стянул брезентовый чехол со спортивного двухместного автомобиля.

– Это машина Луиса, – произнес он не оборачиваясь, а потом услышал стук каблуков туфель Сабрины по булыжной мостовой. – Он никогда ее не закрывает. – Повернувшись, он посмотрел на Сабрину и поднял бровь. – Ты едешь?

Она слегка качнулась назад, когда остроконечные каблуки ее туфель погрузились в гравий.

– Мне надо обратно, – сказала она.

Он просто стоял и смотрел на нее. Она глубоко вдохнула:

– Ладно, мы разыщем Хлою, а потом вернемся.

Себастьян завел двигатель, пока Сабрина усаживалась на низкое сиденье. Она слегка взвизгнула, закрыв дверцу, потому что машина резко рванула с места.

Сабрина молчала, пока они не выехали на трассу на побережье острова.

– Это правда, что король не отец Луиса? – спросила она.

– А это имеет значение? – Себастьян отмахнулся от ее вопроса резким кивком. – Луис идиот, раз рассказал тебе об этом. Они никому не должен был об этом говорить.

Ее озадачил ответ Себастьяна. Она собственными глазами видела, как отец относится к нему, и представляла, какой эффект произвели заголовки о романе его матери и слухи о его рождении.

– Но о тебе говорили и писали. Ты мог сказать им правду.

– Я толстокожий. И я согласен со старой пословицей: все, что нас не убивает, делает нас сильнее. Мне наплевать, что обо мне думают или говорят люди. Журналисты всегда будут что-нибудь писать. Луису было тяжелее.

Сабрина покачала головой и подумала, что если Себастьян так часто говорил себе об этом, то, вероятно, поверил в это.

– Что происходит? – спросила она, поерзав на сиденье. Сабрина чувствовала себя нелепо в белом свадебном платье.

  22