ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  17  

Келли чувствовала искренность в голосе Карвера и поверила ему.

—И в то же самое время мне страстно хочется иметь ребенка. Я не могу этого объяснить. К тому же очень хочется посмотреть на дедушку с внучкой или внуком на руках. Да и для него появление на свет наследника или наследницы будет очень многое значить. Я мечтаю увидеть его счастливым. Но дело не только в этом. Не знаю... Мне кажется, это желание у меня в крови. Мне просто нужен ребенок.

—Я знаю, — прошептала Келли. — Я чувствую то же самое.

—Келли, прошу тебя, подумай еще немного. Я тебя умоляю. — Она промолчала, и через некоторое время Карвер добавил: — Увидимся завтра вечером, хорошо?

—Хорошо, — тихо ответила она. И услышала, как он повесил трубку.


Утреннее солнце вернуло Келли оптимизм, и все виделось уже не в черном цвете. Их план снова показался ей осуществимым.

Келли знала, что это, может быть, ее последний шанс. В конце концов, ей уже за двадцать. И не каждый день поступают такие предложения. Возможно, этот мужчина — именно то, что ей нужно. Дело за малым — отбросить осторожность и поставить на карту все.

Она сделает это. Выйдет замуж за Гранта Карвера и попробует родить от него ребенка.

—Это деловое соглашение, — сказала она Тине, которая только рот раскрыла, услышав новость. — Никакой любви.

В ответ на это патетичное высказывание подруга от души расхохоталась.

—Конечно, ты бы ни за что на свете не влюбилась в такого мужчину!

Но Келли была настроена решительно. Она уже была замужем и знала, что ее может ждать. Вроде бы.

Грант приехал в назначенное время, и они отправились в «Кэттлменз клаб». Он ничего не спрашивал до тех пор, пока они не устроились за отдельным столиком на возвышении у окна, из которого открывался прекрасный вид на огни ночного Далласа. На этот раз они сидели не друг напротив друга, но бок о бок. Официант разлил по хрустальным бокалам красное вино, и Грант произнес тост:

—За свадебные колокола и топот маленьких ножек! — Мужчина улыбнулся Келли. — Выпьешь за это, Келли Стивенс?

Келли посмотрела ему в глаза и вздрогнула. Вот оно! Сделав глубокий вдох, она подняла бокал.

—Да, Грант Карвер, я выпью за это и, что куда более важно, выйду за тебя замуж.

Радость, которая засветилась в его глазах, заставила ее сердце забиться сильнее. Приятно знать, что ты нужна кому-то — даже если только ради сделки. На мгновение ей показалось, что сейчас Грант поставит бокал, обнимет ее и поцелует. Конечно, Келли была готова оттолкнуть его, однако она затрепетала, в глубине души понимая, что ей не удастся избежать волнения, когда этот мужчина будет приближаться к ней.

Но он хорошо контролировал себя. Только улыбнулся так тепло, что Келли стало очень уютно, словно она находилась в его объятиях.

—Прекрасно! — мягко произнес Грант с сияющими глазами. — Ты приняла верное решение, Келли. Из нас получится замечательная пара.

Это было бы чудесно. Она надеялась, что он прав. Они сидели совсем рядом, склонившись друг к другу, как любовники, затерявшиеся в своем небольшом уютном мирке. Подали салат, а потом настала очередь горячего — нежная утиная грудка для нее, стейк для него. Еда была восхитительна, музыка — романтична. Келли чувствовала себя так, словно оказалась в зачарованной стране, в параллельной реальности, где добро все-таки побеждает зло.

—Ну, — наконец произнесла она. — Когда мы собираемся это сделать?

—Связать себя узами Гименея? — улыбнулся Грант. — Я договорился на следующую среду с мировым судьей. Мы должны привести двух свидетелей. Я приглашу свою сестру Джину.

—А я — Тину.

Мужчина помолчал, и по его лицу пронеслась тень.

—Вы действительно настолько близки?

—О да, мы знакомы уже целую вечность! — Келли поколебалась и решила все-таки рассказать ему правду. — Видишь ли, нас обеих воспитывали матери-одиночки, умершие, когда мы были еще подростками. Социальные работники объединили нас с другими десятью детьми в общую группу и поселили вместе.

Он пораженно уставился на нее.

—Келли, а я даже не знал! Господи! Что тебе пришлось пережить!

Келли хотела ободряюще улыбнуться ему, но улыбка получилась блеклой.

—Сначала было нелегко, но, как только мы с Тиной подружились, у нас появилась своя маленькая семья. И жизнь стала куда терпимее.

—Значит, Тина тебе также дорога, как мне моя родная сестра? — спросил Карвер.

  17