– Проверь, может, что-нибудь полезное найдешь в спальне или в ванной.
В спальне обнаружились только три заколки-невидимки, застрявшие в щели одного из ящиков комода. Она принесла их Тирни.
– Вот и все. Были еще два дохлых таракана под кроватью. Я не стала их трогать.
– Они могут нам понадобиться. Как-никак протеины. – Тирни почти не шутил. Сам он обнаружил две свечки. Искривленные, они тем не менее могли оказаться незаменимыми, если вдруг отключат электричество. – Они были в ящике буфета. Закатились к задней стенке.
Он тяжело привалился к буфетной стойке. Его глаза были закрыты.
– Тебе бы лучше прилечь, – сказала Лилли.
– Нет, я в порядке, – пробормотал Тирни, открывая глаза.
– По-моему, ты сейчас перевернешься килем вверх.
– Просто еще один приступ головокружения. – Оттолкнувшись от стойки, он подошел к окну и отодвинул занавеску. – Я тут подумал…
Лилли ждала, пока он выскажет свою мысль. У нее было скверное предчувствие.
– Если вслед за этим дождем пойдет настоящий снег, – а на такой высоте этого следует ожидать, – наша ситуация станет почти безнадежной. Меня беспокоит пропан. Если он весь выгорит, нам понадобится топливо. – Тирни повернулся к ней лицом. – Сейчас еще ничего, потом будет хуже. Я пойду в сарай и принесу дров. Сколько смогу.
Лилли взглянула на окно, потом перевела взгляд на Тирни.
– Ты не можешь туда идти! Ты едва на ногах держишься! У тебя сотрясение мозга, в конце концов!
– Вряд ли это будет иметь значение, если мы тут замерзнем насмерть.
– Забудь об этом. Ты не можешь идти. Я тебя не пущу.
Он улыбнулся ее горячности.
– Я не спрашиваю у тебя разрешения, Лилли.
– Я сама пойду.
Но ей стало страшно при одной только мысли о том, что придется покинуть безопасный и сравнительно теплый коттедж.
Тирни смерил ее критическим взглядом.
– У тебя сил не хватит принести, сколько нам нужно. У меня тоже сил немного, но уж побольше, чем у тебя. Да и сапоги у тебя мокрые, можешь пальцы отморозить. Придется мне идти как ни крути.
Они проспорили еще минут пять, и все это время, несмотря на все ее доводы, он готовился к выходу.
– В сарае есть еще что-нибудь полезное? Санки, например? Что-нибудь, на чем можно подтащить дрова?
Лилли перебрала в уме содержимое сарая и покачала головой.
– К сожалению, мы с Датчем давно уже забрали все, кроме нескольких самых простых инструментов. Как войдешь, справа от себя увидишь большой деревянный сундук. Мы его использовали для хранения инструментов. Может, найдешь что-нибудь полезное. Там есть топор, это я точно знаю. Настоящий колун, не то что топорик на крыльце. Ты же говорил, что дрова надо расколоть. Захвати топор, если сможешь.
– Значит, я спускаюсь с крыльца и поворачиваю вон туда, верно? – Тирни показал рукой общее направление.
– Верно.
– Есть что-нибудь по дороге, чего мне следует опасаться? Ну, например, пень, яма, валун?
Лилли задумалась.
– Нет, по-моему, ничего такого нет. Дорога ровная. Но как только ты пересечешь прогалину и углубишься в лес…
– Знаю, – ответил он мрачно. – Будет гораздо тяжелее.
– Как ты там что-нибудь разглядишь?
Тирни извлек из кармана куртки миниатюрный фонарик. Лилли сочла его ненадежным.
– А вдруг батарейка сядет? Ты можешь заблудиться.
– У меня есть шестое чувство, я умею ориентироваться. Если я сумею туда добраться, значит, сумею и вернуться. Но если свет в доме погаснет, пока меня нет… Я жду этого с минуты на минуту. Обледенение проводов – штука скверная, – пояснил Тирни. Лилли согласно кивнула. – Ну, словом, если свет в доме погаснет, зажги одну из свечей и поставь ее на подоконник.
– У меня нет спичек.
Он вытащил коробок из другого кармана и протянул ей.
– Держи спички и свечи под рукой, чтоб не шарить в темноте, когда они тебе понадобятся.
Ее вдруг с новой силой поразило все безумие затеи с дровами.
– Тирни, прошу тебя, не ходи. Мы можем сломать мебель и пустить ее на растопку. Полки, кофейный столик, дверцы шкафов. Нас спасут раньше, чем топливо кончится. Пропана может оказаться больше, чем мы думаем.
– Я не хочу полагаться на случай. И нет смысла крушить мебель без крайней необходимости. Со мной все будет в порядке. Я бывал и не в таких переделках.
– Под ледяным дождем?
Вместо ответа он взял свою вязаную шапочку. И тут же гримаса исказила его красивое лицо.
– Она вся задубела от крови. Можно мне одолжить твой плед?