ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  27  

Он не хотел ее видеть еще по одной причине.

Из-за нее Джастин терял контроль над своим полностью спланированным миром.

Даже в этом ужасном платье, с распущенными волосами и без следа косметики на лице она была угрозой для всего, что было в Джастине разумного и правильного.

Словно со стороны он услышал свои слова:

— Не хочешь пойти перекусить?

Ну вот, опять. У него же так много работы! На джинсах дыра, рубашка покрыта пылью. Избегать ее несколько дней, чтобы позволить так быстро очаровать себя!

Единственное место, где он мог бы поесть в таком виде, — это заведение Тони, бар на краю города. Но ему не нужно беспокоиться, она же не скажет...

— Да.

Джастин начал волноваться. Черт, его друзья постоянно околачивались у Тони, и почти каждый из них смеялся над мисс Дейзи.

— Я мог бы сходить домой переодеться.

— Ты прекрасно выглядишь. — Снова этот румянец. — Я хотела сказать, что не стоит беспокоиться. Не из-за меня по крайней мере.

Джастин почувствовал себя очень неловко. Нужно немедленно подыскать какой-нибудь предлог и уйти. Хлопнуть себя по лбу и сказать, что внезапно вспомнил о встрече с возможным клиентом. Но, глядя ей в глаза, Джастин с горечью понял, что не сможет ей солгать.

— Сядешь в мой грузовик?

Он мог поклясться, что ей очень хочется поехать с ним, но она покачала головой.

— У меня есть машина.

— Тогда просто следуй за мной.

Джастин попытался взглянуть на заведение Тони другими глазами. Да, вряд ли стоило приглашать женщину в это место — темное, прокуренное и пропахшее разлитым пивом. На полу скорлупа арахиса, а его собственное имя было вырезано на одном из столов, когда он пришел туда впервые.

Джастин не хотел, чтобы Бриджит входила туда одна, поэтому он подождал ее на парковке, а затем открыл для нее дверь. В помещении сразу же воцарилась тишина.

Мужчина кинул на девушку косой взгляд. Вот так же выглядела бы королева, остановившись у невежественных крестьян. Бриджит вздернула подбородок и сжала сумочку. Все остальные женщины были одеты в джинсы и короткие облегающие майки. Мисс Дейзи резко выделялась из толпы. Эта девушка была похожа на луч света.

В каком-то смысле так оно и было. Она осветила его мир, ставший совсем серым.

Однако, прежде чем Джастин успел обдумать это, рядом с ним из ниоткуда материализовался Гарри Бернсайд.

— Привет, — произнес он, глядя на Бриджит. — А кто ты, самая большая тайна города?

— Бриджит Дейзи. Гарри Бернсайд, — быстро представил их друг другу Джастин.

Гарри был бабником.

Девушка протянула руку. Гарри с удивлением посмотрел на нее, затем склонился и поцеловал ей руку. Джастин ощутил странное желание дать ему в челюсть.

— Гарри, — произнесла Бриджит, глядя на Джастина. — Практичный шутник, не так ли?

Удивленный, тот вспомнил, как упомянул о Гарри в день их знакомства. Да, мимо нее ничто не проходит.

Гарри замер.

— Бриджит Дейзи. Но я знаю это имя. Контракт. Не может быть!

— Может, — угрожающе произнес Джастин. Однако на Гарри редко действовало что-то, кроме хорошего удара, и Джастин двинул приятеля локтем под ребра, одновременно наградив его взглядом, ясно говорившим, что будет небезопасно продолжать разговор в том же тоне.

Он сейчас совершенно не понимал, о чем думал, когда решил пригласить Бриджит сюда. О том вечере, который они провели у нее дома? Легкий разговор, смех. Наверное, он ожидал чего-то подобного и от этого приглашения.

Но Джастину пришлось разочароваться в своих ожиданиях. У их стола толпился народ. Все подрядчики в городе, раньше насмехавшиеся над девушкой, теперь наперебой предлагали ей свою помощь в виде бесплатного скворечника или покраски забора.

— Это место просто очаровательно, — произнесла Бриджит в перерыве между предложениями.

— Угу, — согласился Джастин, угрюмо посмотрев на Дункана Миллера, который немедленно отошел от их столика.

— И еда прекрасная.

Едва ли Бриджит осознавала, какие страсти кипят вокруг них. Но Джастин прекрасно чувствовал их накал и был готов защитить девушку. Он почти не ощущал вкуса своего гамбургера. Девушка казалась польщенной всем этим вниманием, она смеялась и превращалась из маленькой библиотекарши в настоящую королеву.

— Извини, я должен бежать, — произнес он. Мне еще нужно каким-то образом решить, что делать с этим вечером поэзии.

  27