ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  25  

Ошеломленный, Генри кивнул:

– Они во втором ящике сверху.

Как только Кит передала ему презерватив, Генри привлек ее к себе и страстно поцеловал в губы. Затем он снова спустил с ее плеч бретельки, обнажая прекрасную грудь. Целуя Кит, он осторожно стянул с нее трусики.

Хотя Генри был готов овладеть ею сию минуту и изнемогал от желания, он не собирался торопиться, а хотел насладиться стройным телом Кит. Ее кожа была гладкой, как тончайший шелк. Так как у Кит был только один мужчина, обманом склонивший ее к близости, больше всего Генри хотел подарить ей незабываемое наслаждение. Он не будет обещать ей того, что не в состоянии исполнить. Но он постарается стереть из ее памяти болезненный эпизод из прошлого.

Обхватив ее стройные бедра руками, он почувствовал, что теряет самообладание.

– Если я не возьму тебя прямо сейчас, мой ангел, то сойду с ума. Но ты должна помочь мне раздеться.

Раздев Генри, Кит опять уселась на него верхом. Наклонившись, она жадно поцеловала его, срывая стон с его губ.

Страстная близость ошеломила обоих. Напряжение и страх из-за того, что не была с мужчиной пять лет, улетучились, как только Генри вошел в нее.

Пережитые ею сильные ощущения были сродни прыжку с обрыва в океан с кристально чистой и поцелованной солнцем водой. Еще никогда Кит так не радовалась тому, что родилась женщиной. Генри входил в нее снова и снова, а она наконец полностью расслабилась и уступила собственной неудержимой страсти. Наклонив голову, она жадно поцеловала его поросший щетиной подбородок, а потом стала посасывать нежную мочку его уха.

Кит не подозревала, что мужское тело может быть таким привлекательным и желанным. Она удивлялась, как до сих пор жила, не испытав столь приятного единения с мужчиной. Ее тело охватил такой жар, что ей казалось, будто ее кровь закипает.

Кит уже поняла, до чего она чувствительна к прикосновениям Генри. Она переживала самый волнующий опыт в своей жизни. Ее сердце никогда не билось так сильно и часто от восторга.

Увидев, как на худом лице Генри дрогнул мускул, она осторожно приподнялась:

– У тебя все хорошо? Я не придавила твою больную ногу? Скажи, Генри, мне нужно знать.

Когда она передвинулась и легла рядом с ним, он сразу же притянул ее к себе и запустил пальцы в ее волосы.

– Перестань беспокоиться обо мне и позволь сказать, что ты удивительная, восхитительная и великолепная женщина.

– По долгу службы я обязана о тебе беспокоиться, Генри.

Он насмешливо выгнул бровь:

– То есть ты не беспокоилась бы обо мне, если бы твоя работа не оплачивалась?

Кит насторожилась. В глубине души она ругала себя за неспособность расслабиться и сказать то, что действительно хотела сказать Генри. Она заботилась о нем больше, чем о любом другом клиенте, и это ее пугало. Ей было ненавистно знать, что он мучается от боли. Она жаждала сделать все, что в ее силах, чтобы избавить его от страданий.

– Ты не прав. Но я увидела, как ты вздрогнул, и решила, что на твое бедро пришлась слишком большая нагрузка.

Тихо рассмеявшись, Генри коснулся рукой ее нежного подбородка и посмотрел в ее глаза:

– Разве ты не понимаешь, что помогла мне испытать то, чего я не чувствовал давным-давно? Я говорю серьезно. У нас был не просто замечательный секс. Ты по-настоящему добрая и заботливая женщина, и я очень рад, что встретил тебя, Кит.

Кит всегда с большим трудом принимала комплименты, а теперь ей было еще труднее получать их от Генри. Его хорошее мнение о ней действительно имело значение.

– Спасибо. Как мило, что ты так говоришь.

Он печально усмехнулся:

– Мило? Чего-чего, а милым меня еще не называли.

– Даже твоя мать не называла тебя милым, когда ты был маленьким мальчиком?

Генри помрачнел:

– Моя мать уехала, когда Сэм и я были детьми. Если на то пошло, я не помню, чтобы она когда-нибудь называла меня милым или одаривала другими приятными эпитетами. Давай сменим тему?

Кит пожалела о том, что завела об этом разговор.

– Извини. Я не знала.

Генри глубоко вздохнул:

– Конечно. Откуда тебе знать? И я не обижаюсь, ведь ты заговорила на эту тему, не зная о том, что она мне неприятна. – На мгновение его взгляд стал отстраненным. Но вскоре Генри посмотрел на Кит и улыбнулся. – Однажды расскажу тебе о своей жизни, но не сейчас. Сейчас я хочу просто обнимать тебя и вдыхать твой запах. Мне нравятся твои духи. Как они называются? Очень естественный аромат.

  25