ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>




  70  

— Я бы просила тебя, айранит, не покидать пределов вашей резиденции. Мы не можем вам гарантировать безопасности за пределами дворца. Ведь именно гарантий ты и требовал, если мне не изменяет память?

— Не изменяет, — подтвердил я. — Только я требовал гарантий не там, а здесь.

Лаэрта с каким-то интересом взглянула на меня.

— А ты не так глуп, каким хочешь казаться, — заметила она негромко. — И где же ты успел побывать?

— Так, — уклончиво сообщил я. — То там, то здесь. У вас в городе много таверн. И я нашел кое-что.

Я удовлетворенно похлопал по бурдючку на поясе.

— Да, — вздохнула с сожалением Лаэрта. — Даже если и не глуп, то так и стремишься утопить остатки ума в вине. И что вы в нем находите?

— О! — со значением сказал я. — Это необычное вино. Я с таким вкусом пробовал только эльфийские вина. Но это, в отличие от них, пьянит конкретно. Торговец хвастал, что оно сделано из «ледяного винограда».

— Что? — брови Лаэрты слетелись к переносице. — Это вино запрещено к ввозу! Немедленно скажи, у кого ты его купил!

— Вот еще! — хмыкнул я. — Контрабанда — это ваши проблемы! Что я, дурак? Перекрывать канал поставок такой прелести.

— Ты не понимаешь! — воскликнула Лаэрта. — Нельзя дроу пить это вино! Оно отравляет их разум и колеблет устои Хаоса.

— И сильно колеблет? — поднял бровь я. — Если мы с Предводителем раздавим этот мех, Хаос как, устоит?

В ответ Лаэрта только зашипела, как раскаленная сковорода, когда на нее попадает кусочек масла.

Что-то меня смущало. Что-то неправильное было в этом разговоре. Это было больше похоже на сцену, которую жена устраивает дружку своего благоверного.

Я, конечно, не силен в дипломатии и всяких там протоколах. Но почему-то мне казалось, что отношения должны быть несколько иными. Нет, то, что они не собираются нас отпускать, было ясно с самого начала. Но странным было все остальное.

Как к нам относятся? Если мы заложники, то где наручники, которыми нас должны приковывать к трубам центрального отопления? Где звонки нашим безутешным родственникам с требованием выкупа? Ах, тут телефонов нет? Ну, тогда письма, набранные буквами, вырезанными из газет и журналов. Хотя я, честно говоря, и в этой области плаваю.

Если мы гости, то почему нам ограничивают возможность выхода в город? Где культурная программа? Где шопинг, обязательный для всех гостей? Что это за церберы возле дверей гостевых покоев?

И, наконец! Если мы дипломатические лица, то… вообще, ни в какие ворота не лезет!

Онтеро предавался меланхолии. Это я определил по вялому взмаху руки, которым он приветствовал меня, и отрешенному взгляду.

Я его понимаю! Вот никогда не согласился бы променять просторы свободного мира под синим небом на вот такие катакомбы! Счастье еще, что я все-таки айранит, а не гном какой-нибудь. Никто меня надолго под землю не сможет запихнуть. И мы отсюда скоро «сделаем ноги».

— Где наши голубки? — поинтересовался я, плюхая мех с вином на стол, а сам падая в кресло.

Разговор с Лаэртой буквально выбил меня из колеи. Но я добился главного! Она разрешила мне выходить из дворца без сопровождения. Причем буквально. Я не мог даже брать кого-либо из моих друзей. Ха! Это мы еще посмотрим…

— У себя, где же еще? — меланхолично сказал Онтеро и с отвращением добавил: — Воркуют!

— Ну, лишь бы не дрались, — улыбнулся я, устраиваясь поудобнее. — Зови их сюда!

— Зачем? — удивился Онтеро.

— Да вот, раздобыл винца по случаю, надо бы продегустировать, — я многозначительно двинул бровями в сторону потолка.

Мол, враг не дремлет. Но Онтеро включил дурака.

— Зачем их звать? — пробурчал он. — Нам больше достанется. Я сейчас лучше чашки принесу.

— Нет уж! — сердито сказал я. — Зови! Это не простое вино. Я хочу знать ваше мнение, прежде чем предложу его своему другу Рарусу. А потом можешь и за чашками сходить.

Онтеро недовольно поднялся и, сделав пару шагов к комнате Валерки, постучал согнутым пальцем по косяку.

— Эй, там! Выходите! Мало вам удовольствий, так еще командир вино притарабанил.

— Ах, Онтеро! — дверь приоткрылась, и в проеме появилось личико Кроули. — Мог бы и не стучать. У нас ничего такого. Просто мы разговаривали. Правда, Валери?

— Да? — подозрительно взглянул на нее Онтеро. — А кто в прошлый раз, когда я хотел пригласить вас на ужин, огнем плевался?

  70