ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  22  

– Кори, простите меня. Я не должен был этого делать.

Она не могла поверить его словам. Но едва пошевелилась, как тут же почувствовала себя свободной. Его руки не сделали ни малейшей попытки удержать ее.

Если бы она взглянула на него в эту минуту, то увидела бы смущение и тень в его глазах, словно в этот момент он был где-то далеко отсюда. Но она несколько секунд поправляла свою одежду, и, когда взглянула на него, его лицо было уже невозмутимым и отчужденным.

– Я не должен был этого делать. Меня не извиняет даже магия этого места.

Какое унижение! Она хотела умереть от стыда и раскаяния, потому что этот человек так легко приобрел власть над ней. Ей хотелось закричать, что он будет последним человеком на земле, о котором она когда-нибудь подумает, что он отвратителен ей и она ненавидит его, но это только ухудшило бы положение. Факты были таковы, что он держал ее в своих объятиях, целовал ее, а ее реакция на это только вывела ситуацию из-под ее контроля. Она должна была позволить его губам лишь на мгновение дотронуться до нее, а затем непринужденно отстраниться с каким-нибудь ироничным замечанием. Тогда бы их отношения вернулись в свою прежнюю колею. Ведь Макс говорил ей, что меньше всего он хочет, чтобы у его секретаря были какие-либо романтические виды на него.

Кори собралась с силами и сумела улыбнуться уголками губ – единственное, на что у нее хватило сил.

– Да, магия этого места и сакэ, – выдавила она из себя.

– Это все обманчиво, – охотно согласился он.

Двадцать минут, которые они еще пробыли в гостинице, показались Кори вечностью. Она не пыталась уложить волосы, так как руки у нее дрожали, а пальцы не слушались.

На обратном пути Макс был спокоен, даже добродушен, и Кори пыталась идти ему навстречу и поддерживать беседу, но ей это давалось с трудом.

Макс – холодное, бесчувственное чудовище! Она искоса бросила на него взгляд и увидела его абсолютно спокойное лицо. Слава богу, что он остановился, пока не произошло ничего более серьезного. Они просто целовались.

Она продолжала обвинять то себя, то Макса, пока они сдержанно не распрощались около ее дверей.

Кори села у себя в номере на кровать и сидела неподвижно минут десять, повторяя в уме каждое слово, вспоминая каждый взгляд, каждое прикосновение, которыми они обменивались, пока, наконец, не упала на подушку со вздохом разочарования. В памяти возникло его тело, готовое и жаждущее. Она покраснела. Какой мужчина откажется от того, что ему приносят на блюде? Но человек с его опытом в состоянии остановиться, пока не зашел достаточно далеко.

Кори прошлась по номеру, на ходу сбрасывая одежду, приняла теплую ванну, в которой лежала до тех пор, пока вода не начала остывать, вымыла голову и завернулась в халат.

Сегодня она получила хороший урок, который никогда не забудет. Но это уже случилось, и ничего поделать нельзя. Можно лишь извлечь пользу из этого урока. Она никогда больше не позволит Максу Хантеру целовать себя, да и он не будет так глуп, чтобы повторить это после того, что случилось сегодня вечером. Она должна просто забыть об этом унижении.

Забыть? Как она может забыть? Этот поцелуй и все, что за ним последовало? Такого она еще никогда в жизни не испытывала, а Макс относится ко всему так легкомысленно. Лучше бы она никогда не устраивалась на эту работу. По ее щекам потекли слезы, которые она яростно вытирала.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Кори проворочалась в постели до трех часов ночи и, потеряв все надежды на сон, решила поработать. Она просмотрела все свои записи, напечатала два отчета и собрала вместе все факты и цифры, которые они обсуждали с мистером Катчуи.

В шесть часов она приняла душ и прилегла, чтобы хоть немного отдохнуть перед предстоящим днем, в семь опять поднялась и начала одеваться. Она обдумывала каждую деталь туалета, пересматривая весь свой гардероб и подолгу размышляя над каждой вещью, но отвергла все. Потом начала этот процесс сначала, пока, наконец, не оказалась в полной растерянности.

Она хотела выглядеть холодно-неприступной, собранной, уверенной в себе, деловой. Но при этом очень женственной. Женственной и привлекательной. Но недоступной для мужчин, в особенности для Макса Хантера.

Кори встала перед зеркалом, глубоко вздохнула и бросила взгляд на ворох одежды, лежащей на кровати. Потом надела простую серую юбку и белую блузку, подходящую к белым туфлям на высоких каблуках и белым серьгам. Идеально для секретаря и очень сдержанно.

  22