ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>




  114  

Дэвид бросил ей коричневый халат:

– Надевай. Ванна готова.

– Уже? – Для нее это было удивительно.

С длиной Дэвид справился, а вот в ширину халат оказался просто огромным.

– Обожаю ванну! – Дэвид понимал: надо противостоять этому соблазну, – но не мог. Подхватив Люси на руки и пояснив: – Пол холодный – чтобы ноги не замерзли, – он потащил ее в ванную.

* * *

Люси удобно устроилась у него на руках, решив не напоминать, что ее домашняя обувь лежит поверх стопки одежды на кровати. Когда он вынес ее из комнаты, Люси рассмеялась:

– Как в детстве! Ты такой сильный.

– Это ты просто легкая.

– Но не невесомая же?

– Невесомая, как свинец, – согласился Дэвид и улыбнулся. – Вряд ли тебя это шокирует – после индийских эротических картинок, – но должен предупредить, что внутри ванная украшена мозаикой с фривольным сюжетом.

– Таким же, как на фонтане? – догадалась Люси.

– Как ты узнала про фонтан?

– Ты забыл про иллюстрации? Тетя Мэри их, конечно, изъяла, но Клара все же успела посмотреть и потом рассказала мне.

– Неужели среди бомонда нет барышень, которые свято хранят свою невинность, как физическую, так и нравственную?

– Ну, если только леди Ифигения. Рад, что она тебе не досталась?

– Напротив, прямо-таки сохну по невинной кисейной барышне.

Он ногой распахнул дверь, и Люси, оказавшись в еще одном удивительном помещении, в восторге воскликнула:

– Господь всемогущий! Да это не ванна, а целый бассейн!

Он поставил ее на плиточный пол рядом с тем местом, где ступеньки спускались в огромную чашу, наполовину наполненную водой, а сам отправился закрывать кран с головой горгульи.

– Бассейн, но маленький: всего восемь футов в длину и четыре – в ширину.

Вода перестала булькать, и Люси вгляделась в изображение. Дракон явно позволял себе вольности в отношении дамы, она кричала, но вот от чего – от страха или восторга? Люси подумала, что во время их страстного соития она, возможно, выглядела точно так же.

– А что, вода холодная?

– Говорят, это очень бодрит.

– А нам это нужно?

Дэвид улыбнулся.

– Может, и нет, а кровь охладить не повредит. Не бойся, она достаточно теплая – солнце нагрело.

– Откуда поступает вода?

– Из бака наверху. Летом нагревается солнцем, а в холодное время – печкой под ней. Одно из полезных новшеств, устроенных Безумным графом в Крейге. Он был одержим идеей вечной жизни и плодовитости, вот и решил за несколько лет до смерти, что ежедневные ванны сотворят чудо. В общем, из крайности в крайность. Все, оставляю тебя, наслаждайся.

Люси такой поворот не устраивал.

– А вдруг я утону? – заявила она с видом капризной барышни и сбросила халат.

– Там нет и двух футов.

Она села на мраморную скамью и принялась медленно снимать подвязки.

– С тобой я чувствовала бы себя в большей безопасности.

– Мне кажется, понятие «безопасность» не сочетается с моим присутствием.

Люси не удержалась и хмыкнула. Остро ощущая свою власть и могущество, она не торопясь скатала вниз чулок, сняла и отшвырнула в сторону, потом принялась за другой. Украдкой бросив на Дэвида взгляд, она увидела, что он замер и внимательно наблюдает за ней.

Покончив с чулками, Люси встала, сняла сорочку и, не смущаясь своей наготы, спустилась на две ступеньки и ногой попробовала воду.

– Идеально.

– Мы старались, – глухо произнес Дэвид.

Улыбнувшись, Люси спустилась вниз и села в воду, которая оказалась достаточно теплой и доходила ей до середины груди, до сосков, не потерявших обостренной чувствительности. Вспомнив наслаждение, которое подарил ей Дэвид, Люси повернулась к нему.

– Не слишком ли поздно для осторожности, милорд?

Она увидела, что его взгляд еще таит в себе некую озабоченность проблемами, сути которых пока не поняла, однако это ее не остановило.

Дэвид снял халат и, войдя в воду, обнял ее.

– Вот так-то лучше, – сказала Люси, прижимаясь к нему. – Здесь гораздо больше возможностей. – Она провела рукой по его торсу, коснулась пальцем едва заметного шрама на правой стороне груди. – Откуда это?

– Кое-кто с ножом разбушевался.

– И ты вмешался.

– Кому-то ведь надо было.

– Кроме графа что, некому?

– Это было до того, как я стал графом. А кроме того, никогда не жил в тепличных условиях.

Естественно, нет. И не будет так жить.

– Видимо, придется приобретать навыки сестры милосердия, – сказала Люси, заметив еще один шрам, на плече.

  114