ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  45  

Уильям серьезно посмотрел на нее и сказал:

— Арманд не убивал ее. Я не знаю, был ли этот пожар случайным, и она оказалась в ловушке, или там что-то произошло. Но если это было сделано намерено, это сделал не Арманд. — Эш кивнула и начала отворачиваться, но остановилась, когда он добавил, — И он также не убивал Розамунду.

Она резко оглянулась.

— О-о?

— Мы переехали обратно в Англию через некоторое время после смерти Алтеи. Мэри не очень хорошо переносила ее потерю, и я подумал, что переезд в Европу взбодрит ее. В действительности разницы не было, и мы переехали обратно в штат всего за пару недель до смерти Розамунды. Арманд был достаточно добр, поселив Мэри и меня на ферму, пока мы не купили свою собственную. Мы были там, когда Розамунда умерла. Моя Мэри и Розамунда были в доме, когда Арманд и я направились к полям. Я помогал ему то время, пока мы жили с ним. Не хотел быть обузой, — объяснил он, а затем продолжил, — Я думаю, Розамунда уехала примерно через час после того, как мы уехали. Арманд и я работал в поле большую часть вечера и возвратились дому около десяти вечера, когда сосед Арманда приехал, то привез известие, что он видел, перевернутую коляску Розамунды на дороге, и она была мертва. — Его рот перекосило от недовольства, как он добавил: — Они сказали, что коляска неудачно приземлилась на нее, обезглавив ее.

Эш молчала, переваривая это.

— Я не могу сказать, где он был в момент смерти Энни Николаса, — вдруг сказал Уильям. — Но я чертовски уверен, что он ее не убивал, и я знаю, черт возьми, что он не убивал Сусанну. Никто не убивает свою пожизненную пару, — решительно сказал Уильям.

— Спасибо, — искренне сказала Эш, успокаиваясь от его откровений.

Уильям кивнул, а затем отвернулся, уходя по направлению к задней части сарая и оставляя их, проводить себя самих.

— Я думаю, мы сняли Арманда с крючка, — прокомментировал Брикер, пока они направились к открытой двери сарая.

— Да, — сказала Эш, дыша свободно впервые с тех пор как поняла, что не может прочитать Арманда Аржено. Она чувствовала, как то, что было затянуто вокруг ее груди, начало ослабевать. Найти спутника жизни было потрясающе… за исключением того, когда есть вероятность, что он был отъявленным убийцей, и возможностью потерять его почти так же быстро, как встретила.

— Итак, ты и Арманд прежде никогда не встречались? — спросил Брикер, а потом указал, — Я имею в виду, как долго ты знаешь Люциана?

— Всю жизнь, — пробормотала она.

— Точно. Так ты никогда не встречалась с Армандом?

Эш остановилась, чтобы надеть шлем, когда они подошли к двери сарая.

— Люциан был другом моего отца и иногда приезжал в гости. Обычно он приезжал в Африку раз в пятьдесят лет или около того, в то время как мой отец был жив, но стал приезжать реже, когда он умер, и он всегда был один. Потом, когда я переехала в Канаду около века назад… — она пожала плечами и двинулась через двор к своему мотоциклу. — Я была не очень общительна после смерти первого спутника жизни, Ориона. Я в основном держалась одиночкой. Я встречала Маргарет раз или два мимоходом, и видела пару ее детей. Томас как-то доставлял мне кровь, и я встречалась с теми членами семьи, кто участвуют в охоте за отступниками, в том числе и с Николасом, прежде чем он сбежал, но кроме этого… — она пожала плечами.

— Мда, — пробормотал Брикер и покачал головой. — Итак, если бы Люциан не послал тебя на этот случай, ты никогда бы не встретилась с Армандом. Жизнь странная, да?

— Да, — согласилась спокойно Эш, перебросив одну ногу через ее мотоцикл. — Очень странная порой.

— Хорошая новость, теперь ты можешь соблазнить Арманда без чувства вины или беспокойства о том, что ты делаешь шлюшка-муры с убийцей, — радостно сказал Брикер.

— Шлюшка-муры? — спросила она с удивлением. — Ты пытаешься заставить меня дать тебе еще раз по заднице, Брикер?

Он улыбнулся и просто сел на свой мотоцикл, рев мотора сделал дальнейший разговор невозможным.

Покачав головой, Эш завяла свой мотоцикл, но его слова все еще звучали в ее голове. Она могла теперь без вины соблазнить Арманда. Это была лучшая новость за долгое время.

Они проехали мимо дома Джона и Агнес Маунселл по дороге обратно на ферму, так как, в то время как на улице теперь было полностью темно, в доме не было света и оба автомобиля и фургон исчезли.

  45