ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  77  

Джерард сбросил одеяло, но по-прежнему лежал в кровати, закинув руки за голову и согнув одну ногу в колене. У Кэтрин перехватило дыхание. Он спал голым, как только что родившийся младенец, и она, конечно, знала об этой его привычке, но сейчас впервые ей представилась возможность рассмотреть его при дневном свете. Он был великолепен — от макушки до пяток. В нем все было прекрасно — и взъерошенные кудри, и широкая, припорошенная темными волосками грудь, и узкие бедра, и плоский живот, и длинные мощные ноги, и руки, и крупные ступни. Как же ей повезло, что ей достался в мужья такой совершенный образец мужественности! И этот совершенный образец мужественности лежал сейчас в ее постели и смотрел на нее со знакомым блеском в глазах.

— Тебе нравится меня разглядывать, верно?

Кэтрин вздрогнула, очнувшись. Она чувствовала себя словно преступница, которую застали с поличным.

— Я не хотела…

— Нет, хотела, и это хорошо. — Джерард схватил ее за руку и потянул на себя, принудив присесть рядом с ним на край кровати. — Это хорошо, что тебе нравится разглядывать — конечно, не других мужчин, а меня одного. Мне греет душу то, что я тебе нравлюсь как мужчина.

Во рту у нее пересохло, и Кэтрин чувствовала, как между ногами стало тепло и влажно. Она с трудом осмелилась поднять на него глаза. Из всех мужчин на свете ей нравился только он, Джерард, и на него она готова была смотреть сколько угодно — в одежде или без нее. Но он смущал ее тем, что без стеснения валялся голым в постели, да еще и признавался в том, что ему нравится, когда она его разглядывает. Отчего-то ей захотелось его поддеть.

— Я видела голым только тебя, — сказала она. — Другие мужчины выглядят так же?

— И вполовину не так хорошо, как я, — презрительно усмехнувшись, заявил Джерард. — Ты хоть понимаешь, как тебе повезло, что ты меня отхватила?

— Я никогда этого не отрицала. — Кэтрин скосила взгляд на ту его часть тела, что наливалась и твердела, пока она на него смотрела.

Джерард заметил, в каком направлении она смотрит.

— И особенно я нравлюсь тебе здесь? — Он провел рукой по своему мужскому достоинству.

Кейт покраснела и отвела взгляд.

— Да. Эта часть мне тоже нравится.

Джерард тихо хохотнул.

— Просто нравится, и все?

Она еще раз украдкой посмотрела туда. Даже зажатый в его широкой ладони, он казался непомерно большим. Она вспомнила свои ощущения, когда он был в ней, и слегка поежилась.

— Не просто нравится, — с трудом выдавила она. — Очень нравится.

Джерард убрал свою руку.

— Тогда потрогай меня.

Кэтрин посмотрела на него расширенными от потрясения глазами. Он, похоже, не шутил. Кейт боязливо протянула руку и нежно прикоснулась к нему.

— Смелее, — сказал он. Голос его сделался чуть хрипловатым, гортанным. Она вздрогнула, но, легко касаясь, провела ладонью по всей его длине. — Жестче, — пробормотал Джерард.

Поколебавшись, она, крепко сжав его в руке, провела по всей длине. Джерард резко втянул воздух и запрокинул голову.

— Еще, — пробормотал он, когда она остановилась. — Сделай это снова, Кейт.

И она сделала, как он просил. С каждым разом движения ее становились все более уверенными. Он был атласно-гладким, невероятно горячим и пульсировал под ее ладонью.

— Как ты называешь… его? — спросила она.

— Сотней разных имен, — сказал он. Дышал он сейчас глубоко и сбивчиво.

— Как, например? — Она легко провела большим пальцем по набухшей головке, и он дернулся всем телом.

— А как ты его называешь?

Она задумалась.

— Не знаю. Мужской орган.

Он засмеялся.

— Как чопорно! Шило. Инструмент. Курок. Если ты будешь продолжать его гладить, ты можешь называть его, как тебе нравится.

Джерард стремительно поднялся, схватил ее поперек талии и опрокинул на спину. Кейт, затаив дыхание, смотрела в его сведенное напряжением лицо.

— Он похож на дикого зверя, — прошептал Джерард, склонившись над ней. Целуя ее в губы, он распахнул ее халат. — Неукротимого, необузданного и страшно голодного. — Рука его была у нее между ног, и пальцы его ласкали влажные складки, укрытые светлыми завитками. — Если вы будете его дразнить, мадам, он может вас сожрать с потрохами… Хотя я вижу, что вы и сами не прочь стать его добычей. — Он неглубоко вошел в нее.

Кейт прогнулась ему навстречу. Она действительно ничего не имела против того, чтобы отдать себя этому голодному зверю.

  77