ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  17  

— И вас это волнует, Бет? — уточнил директор музея.

— Безусловно, — живо отозвалась она. — Как и одушевление окружающего мира. Вера в то, что в каждом дереве, в каждой скале таится созидающий дух далеких и героических Предков.

— Замечательно, Бет. Мы, собственно, так и планировали, представить в одной выставке экспонаты из доисторического прошлого как бы в сравнении с нынешними продолжателями изобразительной традиции «живописи пустыни». Полагаю, вы справитесь, — с удовлетворением проговорил он.

— Мне очень приятно, что вы не сомневаетесь во мне, Эйдан, — выдохнула с облегчением девушка. — И когда начинаются новые экскурсии?

— Со следующей недели, — ответил босс.

— То есть у меня на подготовку всего несколько дней?! — воскликнула Бетани Уокер.

— А сколько времени вам нужно? — спросил Эйдан Восс.

— Мне сложно судить. У меня нет опыта, — растерянно пробормотала она.

— Это не проблема. Я лично этим займусь! — поспешил успокоить ее директор. — Если у вас больше нет вопросов, это все! — твердо подытожил он, весьма довольный тем, что удалось отыграться за вчерашнее. По ее лицу Эйдан видел, что все сказанное шокировало Бет не меньше, нежели его самого вчерашний поцелуй. — И не забудьте обуться завтра попрактичнее, — бросил он ей вслед.

— Хорошо, — кивнула она и скрылась за дверью.

Вовремя ему пришла идея с обновлением экспозиции. Эйдан и не предполагал, что способен на подобные каверзы. Любой способ сгодился бы, лишь бы сбить самонадеянность с этой белокурой куклы. Но то, что придумал он, было выше всяких похвал.



— Черт, черт, черт! — раздраженно бормотала себе под нос всегда такая восторженная Дороти, которая теперь, однако, выглядела весьма комично. — Ну где ты была?! — кинулась она навстречу Бетани.

— В кабинете у мистера Восса, — не понимая, в чем дело, ответила новоиспеченный экскурсовод.

— Твоя группа, — прошипела Дороти, указав на толпу школьников с учителем.

— Они давно меня ждут? — растерянно спросила студентку Бетани.

— Пару минут, хотя они показались мне вечностью.

— Подростки, — многозначительно проговорила Бет, опасливо посмотрев в сторону своей потенциальной аудитории. — Лана несколько раз предупреждала, что с подростками проблем больше всего.

— Главное, не заискивать перед ними, но и не зазнаваться. А если понадобится, то лучше сразу показать им, кто тут самый крутой, — напутствовала Дороти. — Удачи!

— Спасибо, дорогая. Она мне пригодится, — прошептала Бет.

— Главное, оставайся на высоте. У тебя это отлично выходит, — подбодрила ее Дороти.

Тинейджеры, слава, богу, оказались обычными воспитанными детьми. Благодаря первой же успешно проведенной экскурсии у Бетани Уокер появился приличный запал на дальнейшие подвиги, так что две следующие, с иностранными туристами, прошли на той же волне. День пролетел незаметно, и она вспомнила об этом только в конце последнего тура, незадолго до закрытия музея, когда к ней подошел директор и тихо сказал:

— Когда закончите, загляните ко мне. По поводу нового проекта.

Заручившись ее кивком, шеф удалился.

Поскольку Бетани больше не нуждалась в помощи проводника по запутанным коридорам галереи, то уже через десять минут была на пороге директорского кабинета. Она вновь деликатно постучала о косяк, хотя в этом не было надобности: дверь оказалась приоткрытой.

— Заходите, Бет! — крикнул Эйдан Восс.

Он не поднимал головы от документов. Рукой лишь указал на кресло и произнес:

— Присаживайтесь. Рассказывайте, как прошел первый день.

— По-моему, неплохо, — неуверенно ответила Бет, которая привыкла к тому, чтобы во время разговора смотрели на нее, и только на нее.

— А поточнее? — делая походя какие-то пометки в документах, спросил директор музея.

— Разве были какие-то нарекания? — нервно поинтересовалась Бетани Уокер.

— А был повод? — наконец поднял на нее глаза Эйдан Восс.

— Мне так не показалось, — покачала головой девушка.

— Тогда о чем речь? Я спросил вас, как прошел ваш первый рабочий день. Что вас так настораживает в моем вопросе? Я, как начальник, имею право его вам задать.

— Безусловно, — согласилась она.

— Вот и отвечайте, — резким голосом велел он, вновь вернувшись к своим бумагам.

— Вы не особенно обходительны со мной, — рискнула заметить блондинка.

  17