ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  112  

Женщина, боявшаяся разбойников, громко охнула, а взгляды остальных пассажиров устремились на заслонившего дверной проем Кейда.

Вжавшись в сиденье, Мег постаралась затеряться среди заполнивших экипаж людей. Однако проницательные ярко-зеленые глаза Кейда сразу же заметили ее в дальнем углу.

— Мег, — произнес он и протянул руку, ожидая, что девушка встанет со своего места и последует за ним.

Однако Мег даже не пошевелилась.

— Вам не стоило приезжать сюда. Я буду очень благодарна, если вы отправитесь обратно в Лондон, милорд.

— Я никуда не уеду до тех пор, пока мы не поговорим. Наедине! — Кейд сделал ударение на последнем слове, так как пассажиры заинтересованно переводили взгляды с него на Мег, словно наблюдая за игрой двух талантливых актеров.

— Мне нечего вам сказать. Разве вы не получили мое письмо?

Кейд знакомо поджал губы.

— Получил. Иначе я не знал бы, в каком направлении вас искать.

Мег мысленно выругалась. Не стоило ей упоминать о цели своего путешествия, но она не хотела, чтобы родные Кейда беспокоились о ней.

— Это не имеет никакого значения, — заявила Мег, крепче обхватив себя руками. — Я не вернусь, так что можете отправляться домой и сказать всем, что со мной все в порядке. И вообще, вы задерживаете всех этих людей, не говоря уже о том, что из-за вас дилижанс почтовой службы его величества выбивается из графика.

Кейд вновь протянул руку:

— Достаточно, Мег.

— Оставьте мисс в покое, — сказал один из пассажиров. — Что вам от нее нужно?

— Да! Если она не хочет с вами ехать, оставьте ее, — подхватил другой.

— Я мог бы сейчас уехать, — решительно возразил Кейд. — Но эта женщина — моя жена, и она сбежала из дома. Я просто хочу вернуть ее назад.

Руки Мег безвольно упали.

— Я не твоя жена! — Она повернулась к пассажирам, ища поддержки. — Я не его жена. Он лжет.

— Зачем мне лгать? — пожал плечами Кейд, одаривая пассажиров самой обворожительной из своих улыбок. — В большинстве своем мужчины отрицают тот факт, что они женаты, а не наоборот.

Настроение пассажиров изменилось. Все они разом перевели взгляды на Мег. Кто-то смотрел на нее недоверчиво, кто-то — подозрительно.

— Если она ваша жена, — произнес костлявый пассажир, сидевший рядом с Мег, — то где тогда ее кольцо?

Остальные свидетели происходящего одобрительно загудели.

Выдержав паузу, Кейд сунул руку в карман и достал оттуда кольцо с бриллиантом, которое вернула ему Мег.

— Вот оно! — громко произнес он. — Она оставила его дома, когда сбежала сегодня утром.

Настроение зрителей вновь переменилось. На этот раз в их взглядах читалось осуждение.

— Послушайте-ка, миссис, ступайте вы следом за мужем. Из-за вас мы теперь не сможем остановиться у следующего трактира.

— Да-да, ступайте, — согласилась со своим соседом женщина и неодобрительно покачала головой: — Место жены рядом с супругом.

— Но он не мой муж! — в отчаянии воскликнула Мег.

Однако пассажиры ее не слушали. Шумно обсуждая происходящее, они вынудили Мег подняться со своего места и фактически вытолкнули ее в объятия Кейда. Благодарно улыбнувшись, он обхватил Мег за талию и спустил ее на землю. Вскоре за ней последовал и саквояж. Он упал на землю, подняв тучу коричневой дорожной пыли. Дверца дилижанса со стуком захлопнулась, и возница дернул за поводья. Кейд прижал Мег к себе, когда дилижанс покатил мимо них по дороге.

С минуту Мег ошеломленно смотрела ему вслед. И только когда он скрылся за поворотом, она захлопнула наконец рот. Гневно взглянув на Кейда, она подняла с земли свой саквояж и отошла на обочину. После этого она вновь поставила саквояж, а потом уселась на него.

— И что все это значит? — спросил Кейд.

Мег скрестила руки на груди.

— Жду следующего дилижанса. Если в нем, конечно, найдется для меня место. Да и придет он еще не скоро. О Боже, через… Через три часа! Надеюсь, меня не попросят заплатить повторно, потому что у меня почти не осталось денег.

Вновь сунув руку в карман, Кейд достал оттуда пару монет и протянул их Мег:

— Вот. Здесь более чем достаточно.

Однако Мег даже не посмотрела на монеты.

— Уберите, — сказала она. — Мне не нужны ваши деньги.

— Тогда что вам нужно? Почему вы сбежали, Мег? — мягко спросил он, не обращая внимания на гневный тон девушки, призванный отвратить его от нее.

  112