ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Сильнее смерти

Очень красиво написано >>>>>

Роковое наследство

Сладкая сказка >>>>>

Верни мне надежду

Симпатичный роман... Коротко, ничего лишнего >>>>>

Глубоко под кожей

Понравилось, хотелось ещё эпилога с детьми и всё такое, но и так сойдет. Осталось прочитать про Трейса >>>>>




  22  

— Спасибо.

Кей опустилась на диван, и немедленно Джорджия и Эмили устроились по обеим сторонам, прильнув к ней.

Раздался телефонный звонок, и Линора появилась как джинн из волшебной лампы.

— Это Митч, — объявила она, не глядя на дочь. — Он уже звонил, когда ты была в душе. Я сказала, чтобы он перезвонил через несколько минут.

Джорджия уже подняла трубку, когда Кей укоризненно пробормотала:

— Мама!

Тем временем девочка радостно сообщила:

— Да, мама уже спустилась, — и, протягивая трубку, закричала: — Мама!

У Кей лихорадочно забилось сердце и внезапно вспотели ладони. Она поднялась и, подойдя к Джорджии, с опаской взяла трубку.

— Слушаю, — сказала она слабым голосом.

— Кей? Это Митчелл. — Низкий чувственный голос вызвал у нее дрожь.

— Митчелл? — Кей надеялась, что голос не выдает слабость, которую она почувствовала. — Большое спасибо за цветы. Это такой приятный сюрприз, но вам не следовало…

— Не стоит благодарности.

Холодный небрежный тон прозвучал как насмешка над ее лихорадочным волнением, и Кей сделала огромное усилие, чтобы взять себя в руки.

— Вы свободны в конце недели?

— Я… гм! — Она была в смятении. Если она скажет «нет», он больше не будет беспокоить ее; если «да»…

— Что вы думаете о том, чтобы поужинать и сходить в субботу в кино? Или мы могли бы просто посидеть где-нибудь. — Голос Митчелла приобрел еще большую вкрадчивость. — Ничего особенного, Кей, уверяю вас. Просто вас нужно выпустить из стальной клетки, в которую вы себя заточили. Начнем строить наши отношения на дружеской основе, без всяких обязательств, и будем продвигаться вперед потихоньку, полегоньку. Когда кто-нибудь из нас захочет сделать шаг, мы обсудим это. Ну, как?

Сказано в высшей степени хладнокровно. Кей устремила в пространство невидящий взгляд. Он говорит так, будто предлагает сделку. Она не знала, радоваться ли ей разумности его подхода или обижаться на отсутствие пылкости.

— Кей.

Спокойный голос напомнил ей, что дольше колебаться нельзя. Она сделала глубокий вдох. Приходится признать, что честнее он не мог поступить, и при таких условиях терять ей нечего.

— Ужин и кино… звучит соблазнительно, — осторожно сказала она.

— Хорошо. Я заеду за вами в семь и закажу билеты на последний сеанс. Что бы вы хотели посмотреть?

— Выберите сами, — поспешно предложила она.

— Я вас удивлю, — пообещал он.

Кей с трудом глотнула.

— Прекрасно.

— Ты опять встретишься с ним! — объявила Линора с таким видом, будто ее дочь выиграла золотую медаль на Олимпийских играх.

— Успокойся, мама! Это будет строго на дружеской основе, — заверила ее Кей, чувствуя, что две пары детских глаз внимательно смотрят на нее.

Линора ласково улыбнулась.

— Ну конечно.

— Мы поговорим потом. Как только поужинаем.

— Как скажешь, дорогая.

Кей беспомощно посмотрела ей вслед. Что такое есть в Митчелле Грэе, что позволяет ему очаровывать каждую женщину в радиусе десяти миль?

— Это был дядя, который прислал цветы? — Эмили пухлой ручкой показала на корзину с цветами.

Кей кивнула.

— Да, моя сладкая. Мне он нравится.

— Мне тоже, — с жаром согласилась Джорджия.

Кей плюхнулась на диван и потянулась за бокалом. Трое против одной — разве это честно?

Глава шестая

Следующие несколько недель были полны перемен. Кей встречалась с Митчеллом каждый день; они обедали или ужинали вместе, иногда в роскошном ресторане, или у него дома. Они танцевали в ночных клубах, ходили в кино и театр, играли в кегли, катались на коньках и даже несколько раз побывали на аукционах и распродажах антикварных вещей. Он сдержал свое обещание — им было очень весело.

Предрождественским воскресным утром она стояла в кухне, рассеянно наблюдая, как живущий в их саду дрозд храбро отгоняет хищных воробьев, посягающих на кусочки свиного сала в птичьей кормушке.

Если подумать, у них не было ни одного откровенного разговора. Кей нахмурилась, глядя в окно. Она совсем не знает его. Он жесткий человек, который всегда контролирует себя и окружающих, и ей ни разу не удалось проникнуть за невидимый барьер, которым он отгородил себя от нее. Какая ирония! Вчера, когда Митчелл отвозил ее домой после спектакля, он обвинил ее в том же самом.

— Сколько пройдет времени, пока рухнет эта баррикада?

  22