ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  38  

Завтра. Неужели ему уже так скоро придется с ней расстаться?

– Подожди! – сказал Вэксборг, когда он уже собирался разорвать соединение. – Мне нужно поговорить с Роуз.

– Нет.

– Только что мне позвонил ее отец. У бабушки Роуз был сердечный приступ. Возможно, она не протянет до утра. Тебе придется мне позволить отвезти Роуз домой.

– Думаешь, я на это куплюсь? – фыркнул Ксеркс.

– Это же ее любимая бабушка. Прояви хоть каплю жалости, мерзавец.

Ксеркс снова посмотрел на Роуз, такую добрую и отзывчивую. Семья у нее на первом месте.

– У меня нет сердца, Вэксборг, – холодно ответил он. – Неужели ты до сих пор этого не понял?

– Это был Ларс? – спросила Роуз, когда он закончил разговаривать по телефону.

Ксеркс мрачно кивнул.

– Что он сказал?

– Он уже развелся. Завтра получит документы.

– О, – тихо произнесла она, затем сглотнула и добавила: – Значит, это наш последний вечер вместе.

Они оба знали с самого начала, что их роман скоро закончится. Чего он не знал, так это того, что ему будет так больно с ней расставаться.

В ответ он лишь молча кивнул.

– Ты все еще собираешься обменять меня на Летицию, – прошептала она, – не так ли?

Он дал слово. У него нет выбора.

– Да.

Роуз улыбнулась, но ее губы дрожали.

– Значит, нам следует сделать этот вечер незабываемым. Завтра мы оба получим то, чего хотим. Ты вернешь Летицию, а я отправлюсь домой к своей семье.

Стиснув зубы, Ксеркс отвернулся и, найдя в памяти своего мобильного нужный номер, позвонил по нему и быстро заговорил по-гречески.

Его сомнения рассеялись. Похоже, Вэксборг впервые в жизни не солгал.

– Куда мы сейчас? – спросила Роуз, когда он убрал телефон. – Пойдем танцевать, как ты хотел?

– Мы едем в аэропорт.

– В аэропорт? – Ее голос дрожал, словно она едва сдерживала слезы. – Мы не сможем провести вместе даже эту последнюю ночь?

– Я отвезу тебя в Сан-Франциско, – спокойно сказал он.

– В Сан-Франциско? Не в Лас-Вегас?

Он нежно обнял ее за плечи:

– Тебе нужно быть сильной, Роуз. У меня плохие новости. У твоей бабушки случился сердечный приступ.

Роуз испуганно вскрикнула, и он крепко прижал ее к своей груди.

– Я найду для нее лучших врачей, куплю необходимые лекарства, – сказал он. – С ней все будет в порядке. Обещаю.

Роуз с тревогой посмотрела на него, затем обхватила его руками и расплакалась.

– Спасибо тебе.

Ксеркс поглаживал ее по спине, бормотал слова утешения. Он дал себе слово, что поможет бабушке Роуз, оплатит дорогостоящее лечение, если понадобится. Сделает все, чтобы Роуз была счастлива.

Когда девушка наконец отстранилась от него, по ее щекам катились слезы.

– Почему ты так добр к ней? – прошептала она. – Ты ведь даже ее не знаешь.

– Не знаю, – согласился Ксеркс. Он нежно погладил ее по щеке, и к его горлу подступил комок. – Но я знаю, что ты ее любишь. Это все, что мне нужно знать.

Глава 13

Когда Роуз наконец оказалась в своей детской комнате, было уже почти полночь.

Плотнее закутавшись в розовый кардиган, она устало опустилась на старую кушетку и тупо уставилась на выцветшие постеры рок-групп, которые она подростком наклеила на цветастые обои. С одной из книжных полок на нее смотрит ее любимый плюшевый мишка. Рядом с ним стоят сувениры, полученные ею в школьные годы за призовые места в конкурсах пекарей на местной ярмарке. Она слышит скрип половых досок и голоса своих родных, доносящиеся снизу. Чувствует аромат похлебки из морепродуктов, которую приготовила на ужин ее мать.

Она дома. Ничего не изменилось. И в то же время – Роуз посмотрела на темную фигуру Ксеркса у окна – прежней она никогда уже не станет.

В самолете они подготовились к холодному дождю в Северной Калифорнии. Одетый в черные брюки, белую рубашку и черное пальто, Ксеркс, опершись руками о подоконник, смотрел на огоньки, мерцающие вдалеке.

– Это старая фабрика твоей семьи? – спросил он.

Роуз провела много вечеров на этом подоконнике, читая книги или предаваясь девичьим мечтам под шум прибоя.

– Да, – тихо ответила она.

Несколько тусклых фонарей до сих пор освещали пустое здание фабрики ее деда, на которой в середине прошлого века работало полгорода. Но Роуз не хотела говорить о фабрике. Не хотела снова услышать от Ксеркса, что ситуация безнадежна и ей не следует думать о возрождении семейного бизнеса.

  38