Раздался треск сучьев, и Энни настороженно вскинула голову. Теперь в шуме ветра явственно слышался гулкий стук копыт какого-то крупного животного. Чудной, нелепый звук казался странным на острове, где не встретишь четвероногого крупнее кошки или собаки. Или черного как ночь коня.
Глава 6
Лошадь и всадник выскочили из густого ельника, тянувшегося узкой полоской вдоль дороги. Заметив путницу, Тео натянул поводья. Энни ощутила во рту гадкий вкус холодного металла. Она была одна на затерянном острове, в конце пустынной дороги, рядом с безумцем, однажды уже пытавшимся ее убить.
Возможно, в голове его и теперь копошилась та же мысль.
«Ай-ай-ай! Спасите!» – беззвучно завопила Пышка, в такт бешеному биению сердца Энни.
«Не трусь! Не смей отступать», – скомандовала Плутовка, когда Тео подъехал ближе.
Вообще-то Энни не боялась лошадей, но этот огромный конь внушал ужас, вдобавок ей показалось, что глаза его горят бешеным огнем. У нее возникло чувство, будто вернулся старый тяжелый кошмар, и, вопреки приказу Плутовки, она попятилась.
«Тряпка», – скривилась Плутовка.
– Ты куда-то собралась? – Тео выбрал наряд явно не по погоде – его черная замшевая куртка и перчатки едва ли защищали от холода. Он не потрудился надеть шапку или обмотать шею теплым шарфом. Зато, по крайней мере, его одежда выглядела вполне современной, сшитой в двадцать первом веке. Энни не могла понять, что же ей привиделось в ту первую ночь.
Ей вдруг пришли на память слова Мари, произнесенные во время игры в банко: «Я лишь хотела сказать, что Риган Харп управляла яхтой не хуже, чем ее брат, опыта ей было не занимать. И я не единственная, кому кажется странным, что девочка вышла в море в самую бурю».
Энни подавила дрожь, призвав на помощь свою любимую куклу.
– Я собиралась на вечеринку к моим новым друзьям. У меня их много на острове. Боюсь, если я не появлюсь, они отправятся меня искать. – Тео недоверчиво прищурился, склонив голову набок, и Энни зачастила: – К несчастью, моя машина съехала в кювет, и одной мне ее никак не вытащить, так что помощь мне бы не помешала. – Просить Тео о помощи оказалось еще мучительнее, чем задыхаться в жестоком приступе кашля, и Энни, не удержавшись, добавила: – Или, может, мне поискать кого-то с мускулами покрепче?
Мускулов у Тео хватало с избытком, глупо было его задирать.
Он окинул взглядом дорогу и сиротливый автомобиль, застрявший в рытвине, затем посмотрел на Энни.
– Мне не нравится твой гонор.
– Ты не первый, от кого я это слышу.
Веки Тео дрогнули, словно от нервного тика, который, как подозревала Энни, со временем появляется у всех психопатов.
– Странная у тебя манера просить о помощи.
– У всех у нас свои странности. Так что, подтолкнешь? – Повернувшись к нему спиной, Энни почувствовала предательскую дрожь в коленях, но попыталась принять независимый вид.
Тео повернул Танцора в сторону машины и пустил легкой рысью; гравий захрустел под копытами. Интересно, поверил ли он, что в Харп-Хаусе водятся привидения? Энни надеялась, что поверил. «Тик-так, время идет»[11].
– Давай поступим так, – предложил Харп. – Я помогу тебе, а ты поможешь мне.
– Я бы с радостью, только не думаю, что смогу расчленять трупы, пилить кости и всякое такое. – «Черт!» Вот что случается, когда проводишь слишком много времени наедине с куклами. Они начинают брать над тобой верх.
«Но мы не что иное, как плод твоей фантазии», – заметила Милашка.
Тео притворился озадаченным.
– О чем ты говоришь?
Энни тотчас пошла на попятную.
– Какая помощь тебе нужна? – «Помимо психиатрической», – мысленно добавила она.
– Я хочу арендовать у тебя Мунрейкер-Коттедж.
Энни ошеломленно застыла. Она сама не знала, чего ждала, но уж точно не этого.
– И где мне прикажешь жить?
– Возвращайся в Нью-Йорк. Тебе здесь нечего делать. А я заплачу тебе хорошие деньги.
Похоже, он принимал ее за круглую дуру. Энни сжала руки в карманах.
– Ты и впрямь думаешь, будто я так глупа?
– Я никогда не считал тебя глупой.
Энни продолжила путь, стараясь держаться на расстоянии.
– С какой стати мне уезжать, пока не истекло шестьдесят дней?
Тео нахмурился, разыгрывая недоумение, потом помрачнел еще больше, словно наконец вспомнил.
– Я совсем забыл об условии.
– Ну конечно. – Энни остановилась. – Зачем тебе понадобилось арендовать коттедж? У тебя и так полным-полно комнат, куда ты даже не заходишь.