ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>




  44  

Девон вновь заговорил о Приорате Эверсби, девушки жадно ловили каждое его слово о том, какие рассматриваются планы для новой станции в деревне. Все согласились с тем, что будет крайне удобно иметь такой близкий доступ к железной дороге вместо того, чтобы ехать в Алтон.

Чаепитие было расточительным мероприятием, Рэвенелы всегда поддерживали его на уровне, независимо от того, чем, возможно, придётся пожертвовать взамен. На тяжёлом серебряном подносе принесли фарфоровый чайник с цветочным узором, а вместе с ним трёхъярусную подставку, полную хрустящих золотистых булочек, слоек с вареньем, тостов со сладким желе из чернослива и малюсеньких сандвичей с маслом и кресс-салатом или салатом из яиц. Через каждые несколько минут входил слуга и подливал ещё горячей воды или заново наполнял кувшинчики молоком и сливками.

Пока члены семьи смеялись и болтали, Хелен изо всех сил пыталась принимать участие в беседе, но её взгляд был прикован к каминным часам. Половина шестого: всего полтора часа до окончания общепринятого времени для визитов. Она разломила булочку и осторожно прижала к ней кусочек медовых сот, дождавшись, когда они прогреются и размякнут, Хелен положила всё это в рот. Вкус был чудесен, но она так нервничала, что едва ли могла проглотить кусок. Потягивая чай, она кивала и улыбалась, слушая разговоры только вполуха.

— Всё было чудесно, — в конце концов, проговорила Кэтлин, кладя салфетку рядом с тарелкой. — Пожалуй, теперь мне стоит отдохнуть. День был утомительным. Увидимся за ужином.

Девон мгновенно встал, чтобы помочь ей подняться с кресла.

— Но ещё нет семи, — сказала Хелен, пытаясь скрыть смятение. — Кто-то может прийти. Сегодня же день для визитов.

Кэтлин озадаченно улыбнулась.

— Я сомневаюсь, что кто-нибудь нас посетит. Девона не было и мы никого не приглашали, — она замолкла, пристально вглядываясь в лицо Хелен. — Если только… мы кого-то ждём?

В повисшей тишине тиканье часов раздавалось неправдоподобно громко.

Тик-так. Тик-так. Тик-так.

— Да, — ответила порывисто Хелен. — Я ожидаю гостя.

Кэтлин и Девон одновременно задали вопрос:

— Кого?

— Милорд, — в дверях появился первый лакей. — Пришёл мистер Уинтерборн по личному вопросу.

Тик-так. Тик-так. Тик-так.

Девон резко посмотрел на Хелен, и внутри у неё всё перевернулось, кровь быстрее побежала по венам. От его взгляда её сердце выпрыгивало из груди.

Он вновь переключил внимание на лакея.

— Ты проводил его внутрь?

— Да, милорд. Он ожидает в библиотеке.

— Пожалуйста, не отказывайте мистеру Уинтерборну, — сказала Хелен, с трудом сохраняя самообладание.

— Я уж ему не откажу, — ответил Девон. Едва ли слова прозвучали ободряюще, скорее наоборот, они были произнесены с тихой угрозой.

Кэтлин легонько коснулась руки мужа и что-то прошептала.

Девон посмотрел на неё и ярость, бушующая в его глазах, немного поутихла. Но всё равно от него исходил тревожащий намёк на жестокость.

— Оставайтесь здесь, — пробормотал он и вышел из комнаты.

Глава 10

Усевшись в мягкое кресло, Кэтлин выглядела необыкновенно собранной.

— Хелен, выпьешь ещё чашечку чаю?

— Да. — Хелен кинула быстрый умоляющий взгляд в сторону Пандоры и Кассандры. — Возможно, вам стоит вывести собак в сад?

Близнецы поспешили исполнить просьбу, прикрикнув на спаниелей, и те вприпрыжку помчались за ними вон из комнаты.

Как только комната опустела, Кэтлин немедленно задала вопрос:

— Хелен, как такое возможно, что мистер Уинтерборн здесь, и откуда ты знала, что он придёт?

Хелен, не торопясь, потянулась к высокому воротничку платья и указательным пальцем подцепила шёлковую ленту на шее. Приятный вес кольца с лунным камнем покоился под корсажем в ложбинке между грудей. Она вытащила его, стянула с тесьмы и надела на палец.

— Я ходила к нему, — просто ответила Хелен, нежно положив ладонь на руку Кэтлин, демонстрируя камень. — Вчера.

Кэтлин в недоумении уставилась на кольцо.

— Ты ходила к мистеру Уинтерборну одна?

— Да.

— Это он организовал встречу? Послал кого-то за тобой? Как…

— Он ничего не знал. Это была моя идея.

— И он дал тебе это кольцо?

— Я его попросила, — криво усмехнулась Хелен. — Скорее, даже потребовала. — Убрав руку, она откинулась на спинку стула. — Как ты знаешь, мне никогда не нравилось бриллиантовое.

  44