ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  26  

Он посмотрел враждебно. Ну почему он так боится ее?

— Шон, я на твоей стороне. Ты ведь знаешь это.

Он помолчал, потом прошептал:

— Эль, помогать мне — плохая идея.

Она не стала спорить. Просто заговорила по-другому:

— Знаешь, Клифф вернулся домой вчера поздно ночью.

Он проявил интерес, выражение его лица немного смягчилось.

— О, он все еще бороздит моря и океаны? Плавает у берегов Вест-Индии и Африки, гоняясь за корсарами? Возит вино и шелк и соблазняет австрийских принцесс?

— Он соблазнил австрийскую принцессу? — Она не знала, но это так похоже на ее беспутного братца. — Его не бывает дома, он все время в море. Кажется, он баснословно богат. И совсем не изменился.

Рот Шона скривился в подобии улыбки.

— Это хорошо. Ему можно, он младший сын и может делать все, что ему вздумается.

— Как тебе когда-то? — Она вспомнила то утро, когда он покинул дом и ее.

Он не ответил и отвернулся.

Она подошла и взяла его за руку.

— Прости… Я знаю, что заставил тебя страдать.

Она замерла.

Он убрал руку, его взгляд остановился на ее губах. Потом посмотрел ей в глаза:

— Я ни за что не поступил бы так сейчас.

— Я рада, что ты вернулся. — Она уже потянулась, чтобы взять его лицо в свои ладони, но он как будто почувствовал и сразу отступил назад. И теперь внимательно следил за ней.

Она облизала губы.

— У Клиффа есть корабли. Быстрые, боевые. Один сейчас стоит в Лимерике. Мой брат может помочь нам скрыться.

Он одним прыжком очутился рядом и схватил ее за плечи.

— Что ты сказала ему?!

— Ничего! — крикнула она ему в лицо. — Но он понял, что я хочу сбежать. Что я не хочу выходить замуж — и он прав!

— Не думаю.

— Почему ты так говоришь? — Она смутилась.

— Если ты не любишь Синклера, почему позволяла себя обнимать вчера вечером?

У нее запылало лицо.

— Просто хотела узнать, — прошептала она, — что чувствуешь, когда тебя целуют.

В глазах его промелькнул огонек. Они посветлели. Как бы ей хотелось, чтобы он поцеловал ее!

— Не надо, Эль. Никогда не играй со мной, как делаешь это с Синклером.

Она не поняла и не пыталась понять его слова. Ей казалось, что сейчас он обнимет ее и прижмет к себе.

— Но я уже женщина. Надеюсь, ты заметил.

Он предупреждающим жестом поднял руку. Она задрожала.

— Почему ты не слышишь меня? Почему так смотришь на меня? Я не позволю играть с собой, Элеонора.

— Я не понимаю, о чем ты. Я ни с кем не играю. Я ужасно скучала по тебе.

— Но ты не хочешь слушать! Я не тот человек, которого ты знала!

— Никогда в это не поверю.

— Я ничего не могу предложить тебе сегодня, поэтому перестань смотреть на меня так! — в отчаянии выкрикнул он.

— Но я не могу. Я так люблю тебя. — И покраснела от вырвавшегося признания.

В его глазах промелькнуло удивление и одновременно ярость.

— Возвращайся к Синклеру, Элеонора. Твое будущее теперь в Англии. С ним.

— Нет. Мое будущее — с тобой в Америке. Или там, куда ты направишься.

Она видела, что он напряжен, его снова била крупная дрожь. И сама задрожала от жалости.

— Ты осталась такой же упрямой и своевольной! Я забыл, какой ты можешь быть. Настоящим исчадием.

— А ты зря теряешь время, пытаясь меня убедить, что ты преступник и плохой человек.

Но его слова все же задели ее за живое. Неужели он видит в ней избалованную девчонку, преследующую его по пятам?.. Она питала иллюзии, ей показалось было, что он увидел в ней женщину?

Он снова надел маску безразличия.

— Да, я преступник, я вне закона. Я убийца.

— Ну почему ты все время хочешь меня напугать! Как ты можешь так поступать со мной? — в отчаянии спрашивала она. — Почему ты не понимаешь, что я уже взрослая.

— Ты должна меня бояться, — сказал он мрачно, и вдруг она поймала на себе его голодный взгляд и поняла, что вызывает в нем раздражение именно потому, что он видит в ней женщину. И все стало на свои места. Все просто и ясно. Его взгляд выдал его. Это был взгляд мужчины, изголодавшегося по женщине, — теперь объяснялось его поведение и грубость. Он дрожит от с трудом сдерживаемого, дикого, необузданного желания, которое она пробудила в нем. Больше не раздумывая, она медленно приблизилась к нему и взяла за руку.

— Мне все равно, что солдаты умерли из-за тебя. Мне все равно, что ты был заключенным, что сбежал и теперь преступник, разыскиваемый властями. Я никогда не стала бы бояться тебя, Шон.

  26