ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  15  

Пока пастор Петерсон приветствовал прихожан и делал объявления о мероприятиях, намеченных на предстоящую неделю, включая известие, касающееся приближающегося конкурса выпечки, Терри слегка повернул голову, чтобы видеть Аннабеллу. Как раз в это самое мгновение она покосилась на него.

Их взгляды встретились, и они дружелюбно улыбнулись друг другу.

Этот момент, казалось, сблизил их. Аннабелла не отрываясь смотрела на Терри, и ему показалось, что он тонет в омуте ее огромных карих глаз. Время остановилось. Их улыбки погасли, но они все еще смотрели друг на друга, забыв, где находятся и что происходит вокруг. Сердце гулко билось в его груди, разгоняя кровь по венам.

По спине Аннабеллы пробежал холодок, хотя лицо по-прежнему пылало.

И только когда люди начали подниматься со своих мест, прослушав проповедь, они, опомнившись, быстро отвели взгляды друг от друга и тоже встали.

«В этой тихоне Аннабелле есть что-то колдовское», — подумал Терри. Ее мелодичный смех был звонким, как колокольчик, огромные глаза переполняло веселье, когда она слушала его фальшивое пение. Посмотрев на нее во время проповеди, он уже не смог отвести глаз, попав в притяжение ее обаяния. В Аннабелле действительно скрывалось нечто большее, чем казалось на первый взгляд.

«До чего я дошла! Я смеялась в церкви», — подумала Аннабелла, поражаясь самой себе. А потом, когда Терри так смотрел на нее… что же произошло? С ней творилось что-то странное, ее бросало то в жар, то в холод. Боже, какой властью над ней обладал этот мужчина!

— Давайте помолимся, — торжественно произнес пастор Петерсон.

Склонив голову, Аннабелла не слышала слов молитвы и думала, почему ее жизнь так круто изменилась с появлением в их городке Терри Расселла.

3

Аннабелла плохо помнила окончание службы, как будто невидимая рука нажала на выключатель и обострила все ее чувства и ощущения.

Она чувствовала тепло ноги Терри, случайно касавшейся ее ноги, тепло, обволакивающее ее, словно кокон. Аннабелла улавливала слабый аромат его лосьона с запахом лесной свежести и еще какой-то аромат, незнакомый ей и почему-то волнующий. Ее глаза отмечали рельеф его мышц, перекатывающихся под легкой тканью рубашки. Она слышала низкий тембр его голоса и его ужасное пение, которое тем не менее почему-то нравилось ей.

И еще Аннабелла явственно ощущала свое тело, чего никогда не происходило с нею раньше. По сравнению с сильным, высоким, крепко сложенным, атлетичным Терри она казалась особенно изящной и миниатюрной. Ее грудь заныла, наполняясь знакомой сладкой болью, и Аннабелла безотчетно перевела взгляд на руки Терри, словно была уверена, что они способны усмирить пламя, разгоревшееся в ее груди. Бешеный стук сердца отдавался звоном в ее ушах, а кровь приливала к щекам с новой силой. Только одно ощущение отсутствовало в спектре чувств, охвативших Аннабеллу — вкус. Аннабелла мечтательно закрыла глаза. Вкус поцелуя Терри.

— Давай осуществим это, — прервал ее мысли Терри. Он поднялся, и она снова почувствовала себя рядом с ним хрупкой и слабой.

Аннабелла медленно поднялась вслед за ним, ничего перед собой не замечая. Слова Терри горели в ее мозгу, и ее охватила паника — должно быть, она забылась до такой степени, что заговорила в полный голос о том, что вертелось в ее мозгу.

Аннабелла робко подняла на него глаза.

— Прошу прощения? — дрожащим голосом переспросила она.

— Служба кончилась. Давайте выбираться отсюда, — ответил Терри. — Здесь душновато, хотелось бы поскорее выйти на свежий воздух.

«И оказаться подальше от Аннабеллы», — мрачно подумал Терри. Она сводила его с ума! Его кожа еще хранила ощущение от прикосновения к ее ноге, стройной и изящной. От Аннабеллы пахло цветами, и он вдруг заметил, как отчетливо обтягивает ее грудь тонкая ткань платья. Терри испытывал желание выбраться на свежий воздух не из-за духоты, а потому что рядом с этой женщиной его пожирало пламя страсти. И, по иронии судьбы, это происходило в церкви. «Если я сию же минуту не выйду из священных стен, меня поразит кара небесная», — с усмешкой подумал Терри.

— Папа, мы можем идти быстрее? — поторопил он отца.

— Сейчас выйдем, не волнуйся, — коротко бросил Майк и продолжил разговор с женой.

Мэри кивнула в ответ на его слова, и Майк подошел к алтарю.

Пастор Петерсон приветствовал прихожан у дверей, и Терри поблагодарил его за проповедь, из которой не слышал ни слова. На улице к семейству Расселлов подходили друзья и соседи, здоровались с Терри и его родителями, выражали радость по поводу приезда Терри в родной городок и желание посидеть с ним, поговорить и вспомнить прежние времена.

  15