ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  21  

— Я надеюсь, что в ближайшие несколько недель, — добавил Эдвард, — вы начнете считать этот дом своим. Потому что так оно и есть, как вы понимаете. Или по крайней мере так оно скоро будет.

Задрожав, она отвела взгляд.

— Я вижу, что Мэллори направилась к роялю, — заметил он. — Может, вы согласитесь спеть с ней? Насколько я понял, у вас прекрасный певческий голос.

— В нем нет ничего особенного, уверяю вас, ваша светлость.

— Эдвард, — напомнил он ей. — И ваша матушка утверждает обратное. Леди Эджуотер сообщила мне, что вы поете так сладко, что даже соловьям с вами не сравниться.

Она равнодушно пожала плечами:

— Несмотря на похвалы моей матери, я думаю, что соловьям огорчаться не приходится.

— И тем не менее, — заявил он, подводя ее к прекрасному инструменту, — мне бы очень хотелось услышать ваше пение. Мэллори, как насчет того, чтобы аккомпанировать леди Клер?

Мэллори радостно улыбнулась:

— Конечно! У вас есть какие-то любимые вещи?

— Ваша светлость… Эдвард! — запротестовала Клер. — Мне бы не хотелось сегодня музицировать.

— Но здесь только свои, — успокоил он ее. — Иначе я не просил бы вас, а так я уверен, что в нас вы найдете внимательных и расположенных к вам слушателей.

— Ах, давайте помузицируем вместе! — попросила ее Мэллори. — Ваш чудесный голос скроет все ошибки моей игры!

Клер рассмеялась, невольно уступая:

— Хорошо, раз вы оба настаиваете.

Эдвард улыбнулся, и его темно-синие глаза потеплели так, что ей самой стало тепло. Поклонившись, он извинился и отошел, предоставив ей совещаться с Мэллори относительно выбора вещи для исполнения. Краем глаза она увидела, что он приостановился, чтобы о чем-то поговорить с лордом Дрейком, а потом уселся на одну из модных кушеток.

Не слишком внимательно слушая Мэллори, предлагавшую ей на выбор песни и арии, Клер мысленно взвешивала представившиеся ей возможности. Она понимала, что Эдвард невольно дал ей отличный способ снова неприятно его поразить и вызвать его неудовольствие. Или хотя бы постараться это сделать.

Ее мать говорила правду: окружающие часто хвалили ее пение. Но что, если сегодня она станет петь плохо? Что, если она начнет давать петуха и брать не те ноты, издавая такие отвратительные звуки, что все начнут зажимать уши?

Эта мысль заставила ее внутренне улыбнуться. Если бы в гостиной не было никого, кроме Эдварда, она обязательно осуществила бы этот план.

И кроме того, ее мать обязательно этого так не оставит. В прошлый раз, получив хорошую выволочку, она сумела убедить маменьку в том, что просто сыграла над герцогом шутку, которая его весьма позабавила. Однако она прекрасно понимала, что маменька не потерпит повторения подобных выходок, особенно в присутствии половины родственников герцога.

Она все еще не приняла решения, когда Мэллори уселась за рояль и сыграла несколько пробных тактов.

Поспешно набирая в грудь воздух, Клер в последнее мгновение решила спеть хорошо.

И вместо этого первая нота с хрипом застряла у нее в горле, а потом вырвалась наружу диссонансом, перейдя в пронзительный всхлип.

Ее глаза округлились от неожиданности, как и у всех присутствовавших.

Мэллори подняла на нее взгляд, хотя ее пальцы продолжали уверенно летать по клавишам.

Темные брови Эдварда мрачно сдвинулись, а на лицах близнецов застыло изумление.

Карандаш лорда Дрейка замер на месте.

Что до графини, то Клер даже не решилась посмотреть в ее сторону.

— П-простите, — пролепетала она, дав Мэллори знак остановиться. — Я… э-э… не знаю, что случилось. Наверное, в горле пересохло.

Не спрашивая у нее разрешения, один из близнецов, кажется, Лео, налил рюмку вина и подал ей.

— Спасибо, — прошептала она, слабо ему улыбнувшись.

Весело блеснув глазами, он подмигнул ей и отвернулся.

— Попробуем еще раз? — предложила Мэллори.

Поднеся рюмку к губам, Клер сделала большой глоток.

Итак, ей представилась еще одна возможность ужаснуть Эдварда. Еще несколько испорченных нот, а в завершение — заявление о том, как она любит петь, и герцог действительно может усомниться в том, стоит ли ему обрекать себя на целую жизнь слуховых пыток.

Однако она обвела взглядом остальных присутствующих и поняла, что не станет этого делать. Сделав еще глоток, она отставила рюмку и кивнула Мэллори:

— Ладно. Давайте попробуем.

  21