ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  86  

Это не было оговоркой, «нам», и румянец еще не схлынул с щек Ровены, когда через некоторое время она вошла на кухню. Когда она вошла туда, все было нормально. Работа не прекратилась при ее появлении. Не было и подозрительных взглядов. Только Мэри Блуз заметила ее и подскочила к ней, как боевая лошадь на полном скаку.

— Я должна сделать тебе нагоняй, — были ее первые слова, когда она утащила Ровену в кладовую — подальше от чужих ушей. — Где тебя черти носили? Весь замок обыскали. Даже послали патрули.

— Не… не случилось ничего, что должно меня здесь огорчить?

— Ах, так вот почему ты пряталась, — ответила Мэри, слегка нахмурясь. — Но ведь ты исчезла задолго до того. Я искала тебя уже полдня, когда это случилось, однако — ладно, я никому не сказала, что ты исчезла. Я думала, ты переутомилась от тяжелой работы и спряталась, чтобы просто передохнуть, а потом, когда леди Беатрис устроила шум из-за пропавшего ожерелья, понятно было, что тебе необязательно было высовываться.

Так вот почему Беатрис все же решила исполнить задуманное. Она не знала, что Ровены уже нет в замке, поскольку Мэри решила, что Ровена нуждается в отдыхе. Это, конечно, забота о ней, но Ровена похолодела от слов Мэри: значит, все поняли, что у нее была причина прятаться.

— Где нашли жемчуг?

— А, в покоях Уоррика. Это тоже странно. Сторож Томас заметил, что, казалось, леди Беатрис точно знала, где должно быть ожерелье, как будто она сама его туда положила. И все же леди Беатрис сказала, что ты взяла его, потому что ее сестра говорит, что видела тебя в их комнате перед обедом. Ровена затаила дыхание.

— Когда?

— Перед обедом, — ответила Мэри. — Это было, когда они не могли найти свой жемчуг, и они сказали, что видели его за час до того.

— Значит, ближе к обеду, когда они сами видели его в последний раз? — возбужденно спросила Ровена.

— Ну да, они так сказали.

Ровена засмеялась, ее переполняло облегчение. Она обняла Мэри и почти повисла на ней.

— Успокойся, — проворчала Мэри, но видно было, что ей это скорее приятно. — С чего это ты?

— С того, что ты дала мне отдохнуть целый день и никому о том не сказала, и это будет доказательством моей невиновности.

— Не вижу — как, но я рада такое слышать, потому что стража все еще ищет тебя. Не понимаю, как ты умудрилась войти в замок незамеченной.

— Возможно, увидев со мной Уоррика, они перестали меня искать.

— Он вернулся?

— Да. — Ровена усмехнулась. — И он приказал мне идти есть, так что я лучше сейчас этим и займусь. Боже правый, ко мне вернулся аппетит, Я также должна заказать ванну и бутылку вина из Туреса.

— Иди ешь тогда. Я позабочусь о ванне и принесу тебе бутылку.

— Спасибо, мистрис…

— Мэри, — сказала она, усмехаясь про себя. — Да, я думаю, вы можете звать меня теперь Мэри.

Немного позднее Ровена вошла в зал, прижимая к груди бутылку вина, как ребенка. Ее походка была уверенной, и она улыбнулась Уоррику, когда подошла к нему.

У него был недовольный вид. Он выслушал обвинения. Конечно, Беатрис даже не дождалась, пока он выйдет к столу, а пошла за ним в его покои и дала полный отчет о том, что произошло, пока он переодевался и сушил волосы.

Сейчас его русоволосая дева выглядит, будто знает какой-то секрет. Он надеялся, что это так, потому что обвинения против нее тяжелые.

Он передвинулся к камину, еда со стола была уже убрана. Беатрис села на один из стульев, Мелисант — подле нее, на скамейку. Уоррик кивнул Ровене, чтобы она заняла другой стул.

Беатрис задохнулась от изумления и возмущения, но ничего не сказала. Отец смотрел на нее хмуро с первых слов о краже.

Это не очень радовало ее. Она надеялась, что он придет в ярость. Она бы предпочла, чтобы он вернулся домой и нашел эту девчонку изуродованной, но, возможно, лучше, если он сам изобьет ее, если будет проводить расследование. В любом случае он не возьмет ее обратно к себе в постель, когда убедится в ее вине. В этом Беатрис была уверена.

— Моя дочь, — произнес Уоррик с неудовольствием, адресуясь к Ровене, — выдвинула серьезное обвинение против тебя. Что ты можешь сказать по поводу кражи жемчужного ожерелья?

— Она сказала, когда оно исчезло?

— Когда, Беатрис?

— Прямо перед обедом, — ответила Беатрис.

— Спросите ее, милорд, насколько она уверена в этом?

— Насколько, Беатрис?

Беатрис едва удержалась от того, чтобы не нахмуриться. Она не понимала, какая разница? Ожерелье исчезло и найдено в покоях Уоррика. Ясно, что девица не будет предполагать, что его взял он.

  86