ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  52  

Глава 20

Габриеля не помнила, как очутилась в экипаже. У нее словно отнялись ноги и руки. Слишком много свалилось на нее за последние дни.

Охр привез ее в комнату, где жил вместе с Ричардом. Биксли, ирландец с волосами цвета моркови, и Ричард уже ждали ее. Габриела не думала увидеть Биксли. Впрочем, должен же был кто-то привезти ей печальное известие.

Биксли любил поиски кладов и серьезно верил в горшок с золотом на другом конце радуги. И поскольку Натан сам любил охоту за сокровищами, Биксли считал, что обрел на «Старой драгоценности» родной дом.

Ричард обнял ее. На ее взгляд, в пиратском наряде он выглядел куда привычнее. Свободная белая сорочка была расстегнута до пояса.

— Слушай, Охр, почему она выглядит так, словно уже надела траур? — осведомился он, оглядев девушку. — Какого дьявола ты ей наплел?

Охр уселся за стол рядом с Биксли, вертевшим в руках кружку с элем.

— Объяснил, что требует Пьер, — коротко ответил он.

— Дорогая, все не так плохо, как кажется, — заверил Ричард. — Мы только предполагаем, чего в действительности желает Пьер. Вероятно, в качестве предлога он использует карты.

— Карты? — удивилась Габриела. — Вы это о чем?

Ричард негодующе уставился на Охра.

— Значит, ты вправду ничего ей не объяснил? Интересно, о чем вы болтали по пути сюда? О чертовой погоде?

Охр, как всегда невозмутимый, проигнорировал вопли Ричарда и спокойно заметил:

— Я считал, что она должна услышать правду от Биксли. Кроме того, я надеялся, что мой друг вспомнит важные детали, которые пропустил ранее.

— Ничего я не пропустил, — промямлил Биксли. — И очень долго добирался сюда, поэтому у меня было достаточно времени, чтобы затвердить все, до последнего слова.

— Итак, Биксли, что случилось? — спросила Габриела.

— Это все Латис, ублюдок поганый.

— Первый помощник отца? — нахмурилась Габриела.

— Ну да. Привел судно прямо в форт капитана Пьера, пока ваш отец мирно спал в своей каюте. Мы даже оружие вынуть не успели. Большинство очнулись уже в цепях.

— У Пьера имеется собственный форт?

— Он стал настоящим разбойником, Габби, — вмешался Охр. — Нашел старый заброшенный форт и несколько лет укреплял его. Как только все работы были закончены, он вышел из нашего союза.

— Именно там он и держит моего отца? — Да.

— Знаете, где расположен форт?

— Понятия не имею, — покачал головой Охр. — Зато знает Биксли.

— Они постарались, чтобы я смог снова найти его, поскольку мне предстоит привезти вас туда. День-другой пути к востоку от Сент-Китса в зависимости от направления ветра.

— Может, Латис думал, что заходит в безопасную гавань? А вдруг он не слышал, что Пьер стал разбойником?

— Все он знал, — фыркнул Биксли. — Просто предал нас, девочка. Кто бы подумал, что у него хватит на это смелости?

Но Габриела по-прежнему не могла поверить сказанному. Латис был первым помощником отца. И умел принимать решения, но только в том, что касалось управления судном. В этом случае он никогда не колебался, прежде чем отдать приказ. Но в обычной жизни трудно было найти большую мямлю, и даже если он на что-то соглашался, любой мог в два счета отговорить его и заставить передумать.

— Но зачем ему это? Страх? — не унималась Габриела.

— Жадность! — рявкнул ирландец. — Пьер обещал отдать ему «Старую драгоценность». Но изменник просчитался. Пьер не держит слова и не собирался отдавать за просто так великолепное судно вроде этого.

— Так что требует Пьер?

— Сказал, что желает получить карты твоего отца. Можешь себе представить, как взбесился Натан! Он вовсе не думал отдавать коллекцию, которую собирал всю жизнь. Но нам-то нужно было выбираться оттуда, поэтому, когда его увели, я предложил привезти Пьеру карты. Я знаю, где они спрятаны. Он заявил, что карты должна привезти ты.

— Но у меня есть кое-какие карты, — напомнила девушка. Натан подарил ей карты несколько лет назад, но они в основном были проверены и оказались бесполезными.

— Да, но об этом знают немногие, и я, разумеется, не сказал ему, да и твой отец промолчал. Латис обязательно проболтался бы, да только ему ничего не было известно. Нет, мне сразу стало ясно, что капитану Пьеру не карты нужны, а ты.

На этот раз до нее дошло, что Биксли скорее всего прав. Отвращение было так велико, что она содрогнулась. Капитан Пьер, жестокий, бесчеловечный мерзавец, которого она надеялась больше никогда не увидеть! Но может, Биксли ошибается? Карты Натана — ценное приобретение. Кроме того, у Пьера уже есть женщина, не так ли?

  52