ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  82  

Наконец она миновала ворота. Погони не было. По крайней мере пока. Она пустилась во весь опор на южную дорогу, но вдруг резко остановилась, едва не вылетев из седла. Вольф! Он же остался в монастыре! Путешественница повернула коня обратно. Направляясь к обители, Брижит удерживалась, чтобы не ехать слишком быстро и не привлекать внимания окружающих. Однако она все время оглядывалась, нет ли сзади Роланда. Малейший звук за спиной приводил ее в ужас.

И вдруг неожиданно он появился прямо перед нею, приближаясь по той же самой дороге. Наездница остановила коня. Она была чересчур ошеломлена, чтобы удивиться, почему он встречает ее с севера, вместо того, чтобы ехать ей вслед, то есть от замка. Девушка встряхнула головой, словно отгоняя видение. Она не в состоянии была ни трезво рассуждать, ни предпринять что-либо, а только смотрела на всадника, который подъезжал все ближе и ближе. Его черная накидка развевалась на ветру за плечами. Вдруг очнувшись, Брижит резко развернула коня и пришпорила его. Но Роланд быстро догнал ее. Рыцарь не мог ухватиться за уздечку ее лошади, потому что девушка все время уворачивалась, и тогда он дотянулся до нее самой, протащил ее по воздуху с одного коня на другого и усадил на свое колено. Она начала вырываться так, что Роланд едва не потерял поводья.

— Брижит, остановись или мы оба сейчас упадем, — сказал он.

— Ну и пусть упадем! — кричала пленница. Однако рыцарю удалось наконец ухватить ее покрепче одной рукой, а другой — остановить коня.

— Ну вот. А теперь, если ты не прекратишь визжать, я перекину тебя через седло и хорошенько отшлепаю, и тогда наверняка соберется толпа зевак. — Роланд говорил незлобиво, прямо в самое ее ухо, и она утихомирилась.

— С тебя станется, — сказала она уже более спокойно.

Роланд хмыкнул;

— Ты снова заставила меня проделать веселую прогулку верхом, драгоценность моя.

— Ты не имел права ловить меня, — выпалила девушка. — Или забыл, что сам меня отпустил?

— Не забыл. Просто я передумал, — медленно протянул Роланд. Брижит вскипела:

— Ты, бессердечный неуч! Такая кабала незаконна, сам знаешь! Никто не имеет права то бросать слугу, то забирать обратно, как заблагорассудится! Ты никогда не был моим господином. Я не приносила тебе клятву верности!

— Я приносил. И этого достаточно. А теперь поехали, не следует затевать спор на улице. И прекрати болтать глупости. Ты моя, и тебе прекрасно известно, что со мной бесполезно бороться.

Брижит замолчала, и Роланд тронулся вперед, чтобы поймать ее коня. Вскоре ему это удалось. Девушка рассердилась, но в то же время была приятно возбуждена: он приехал, он мчался за нею всю дорогу.

— Куда ты меня везешь? — тихо спросила она.

— Домой.

— В Берри? — последовал быстрый вопрос.

— В Монтвилль. Теперь твой дом там, и так будет всегда. Я поклялся, что ты не вернешься в Берри. Именно это обещание я позабыл, когда отпустил тебя на волю.

Брижит сразу стала суровой:

— Так вот почему ты поехал за мной! Только из-за этого! Ненавижу тебя!

— Брижит, — заворчал Роланд, крепче прижимая девушку, — что ты хочешь от меня услышать? Что я не смог пережить разлуки? Что когда тебя нет рядом, у меня такое чувство, что часть меня самого отрезана? Я военный человек, Брижит, и не разбираюсь в нежных словах, так что не жди их от меня.

— Ты только что произнес их, Роланд, — тихо прошептала она, и оба замолчали. Брижит расслабилась в сильных объятиях рыцаря, и ее охватила радость. Она не стала сопротивляться самой себе и позволила теплому чувству полностью овладеть ею. Вдруг она вспомнила про Вольфа.

— Погоди! — Брижит резко выпрямилась, ударив Роланда головой в подбородок и заставив его чертыхнуться от неожиданности. Она объяснила, в чем дело, и он направил коня в монастырь.

Но Вольф, убежавший вместе со сворой собак вскоре после отъезда хозяйки, до сих пор не вернулся, во всяком случае, так сказал им монах. Оставалось только ждать, когда пес соблаговолит нагуляться.

Роланд заплатил за отдельную комнату, бессовестно соврав, что Брижит — его жена. Поверил монах или нет, но только его лицо оставалось при этом совершенно бесстрастным. Девушка удивилась.

— Раньше ты всем подряд говорил, что я — твоя служанка, — сказала она, как только молодые люди остались наедине. — Почему же ты не сказал то же самое монаху? — Роланд хотел ее обнять, но Брижит ловко поднырнула ему под руку и выскользнула. — И что это ты задумал?

  82