ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  29  

     — Это что такое?

     — Деловое соглашение. Ты ведь предложил мне работу, верно?

     — Ну да.

     — Тогда хорошо. Я буду работать на «Кинг Джетс» и «Виноградные плантации Кингов», и цыганских лошадей, если Тревис с Джиной заинтересуются...

     — Заинтересуются, — заверил ее Джексон, взяв за руку. — Но, поскольку сделку положено скрепить, я бы предпочел сделать это при помощи поцелуя.


     — Дани, когда он меня поцеловал, клянусь тебе, у меня земля ушла из-под ног.

     — Расскажи подробнее, — потребовала Дани, ее голос в телефонной трубке казался грубоватым.

     — Мы стояли на парковке, и он так злился по поводу клиента, который ко мне полез...

     — Слизняк недоделанный, — вставила Дани.

     — Это точно, — согласилась Кейси. — Так вот, он — Джексон, а не слизняк — схватил меня, прижал к себе, поцеловал. И поцелуй был такой долгий и глубокий, я почти уверена, что он потрогал языком мои миндалины.

     — Господи, я обожаю, когда Майк делает со мной такое, но для этого нужно, чтобы ему действительно снесло крышу.

     — Джексону как раз крышу и снесло.

     — И это стоило того, правда?

     — Это был звездный час, — ответила Кейси. — Но только сейчас я поняла, что попала в беду.

     — Ты влюбилась в него, да? — со вздохом спросила Дани.

     Кейси, обернувшись, смотрела, как бушует за окном весенняя гроза. В небе сверкали молнии, дождь стучал в оконное стекло. Миа спала этажом ниже, а Джексон уехал на какую-то встречу, и у Кейси появилась прекрасная возможность предаваться клокотавшим в душе эмоциям.

     — Нуда, — призналась она. — Я люблю его.

     — О боже. — Голос Дани переполнился сочувствием, и Кейси снова подумала, как прекрасно, когда у тебя есть подруга, которая все-все понимает. — Ты говорила ему?

     — Я что, ненормальная?

     У Дани вырвался сдавленный смешок.

     — А он как?

     — Не знаю, — вздохнула Кейси, глядя, как дождь тоненькими ручейками бежит по окопным стеклам, отчего казалось, что дом плачет.

     Прикрыв трубку рукой, Дани строгим голосом произнесла:

     — Майки, я же сказала, мы потом вымоем собаку. Пожалуйста, прекрати поливать ее жидкостью для мытья посуды.

     Кейси засмеялась, и ей стало легче. Ей сейчас так нужно было поговорить с Дани. Все время, что Кейси жила у Джексона, она была так занята, так что совсем не звонила подруге, а надо было бы. Может быть, Дани вразумила бы ее. Дала бы совет, чтобы уберечь ее от влюбленности в совершенно не того человека.

     Но Кейси понимала: ничто не смогло бы изменить теперешнюю ситуацию. Что сделано, то сделано. Она нашла то, что искала всю жизнь.

     — Что ты думаешь делать?

     — Хороший вопрос. И на него, кажется, есть только один ответ, который меня устраивает.

     — И какой же?

     — Получать удовольствие от того, что имею, пока у меня это есть, — твердо ответила Кейси. — Может, мы с ним и не всегда будем вместе, но ведь я могу наслаждаться этим чувством хотя бы в ближайшие шесть месяцев, верно?

     — Абсолютно верно, — согласилась Дани, в очередной раз удостоенная почетного звания «Лучшая Подруга». — Ну как, мне удастся узнать омерзительные подробности?

     — Конечно, сколько ты хочешь? — рассмеялась Кейси.

     — А сколько есть.

     — Сотни, — призналась Кейси, и ей стало жарко от одного воспоминания обо всех мгновениях, когда они с Джексоном были вместе.

     — Ой, детка! Давай выкладывай!


     — У тебя есть... что?

     — Дочь, — повторил Джексон, глядя, как сузились карие глаза Мэриан. — У меня есть дочь.

     Пока он объяснял, как получилось, что Кейси с Миа живут вместе с ним, Мэриан выглядела такой шокированной, словно он вздумал привести верблюда прямо к себе в дом. Ее темно-русые волосы лежали безукоризненно гладко, и когда она, не веря своим ушам, покачала головой, он заметил, что пряди волос покачались, а потом снова легли как надо, точно так же, как было до этого.

     Вздохнув, Джексон отошел к окну, из которого открывался вид на сад, оформленный по всем правилам. Живая изгородь аккуратно подстрижена, цветы высажены ровными рядами, как солдаты в строю.

     В семейном укладе Корнисов не было места никакой расслабленности и беззаботности. В доме у них тоже все безоговорочно подчинялось строгому порядку, так же как и в саду. Это было царство роскошного антиквариата. Неудобные стулья, столики на тонких ножках, стеклянные украшения — все казалось настолько хрупким, что находящийся в комнате начинал чувствовать себя неуютно, едва оказавшись в ней.

  29