ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  176  

Я осушила слезы и взяла себя в руки. А она еще раз наградила меня, заключив в объятия и поцеловав.

– Да, – сказала она. – Я дома.

Узнав из письма Эммы о ее приезде, я тщательно подготовилась к нашей встрече. Мы прошли в столовую, где нас уже ждал обед. Я приготовила огромное количество изысканных блюд в надежде, что Эмма съест хотя бы маленький кусочек чего-нибудь из этого великолепия. К моему удивлению, она с аппетитом поела, а потом собралась убирать со стола.

– Оставь. Это сделает Мэри, – сказала я.

– Извините меня, – сказала Эмма, садясь на место. – Когда я вижу, что обед уже окончен, то сразу же начинаю убирать со стола. Ведь именно этим я и зарабатывала себе на жизнь. О-о, мне столько нужно рассказать вам, что я даже не знаю, с чего начать.

– Давай отложим это до завтра, – сказала я, хотя мне очень хотелось послушать ее рассказ. – Сегодня ты должна отдохнуть. У нас ведь с тобой еще целая жизнь впереди.

– Да, – согласилась она. – Я уже начала задумываться о будущем, хотя еще ничего не знаю о своем прошлом.

Я посмотрела на мистера Эллина. Он кивнул мне в ответ и сказал:

– Это длинная история.

– Не такая уж она и длинная, – возразила я. – Ведь Эмма ждала этой минуты гораздо дольше. – Я повернула голову девочки к себе и сказала: – Твоя мать была благородной и красивой женщиной. Она родила тебя четырнадцать лет тому назад. Твое настоящее имя Эмма Осборн.

– Кому удалось узнать все это? – спросила Эмма. – Вам, мистер Эллин?

– Нет. Это сделал мистер Корнхилл.

– Кто такой мистер Корнхилл? – удивленно спросила она, услышав, что в этой истории принимал участие еще один незнакомый ей человек.

– Этот джентльмен известен тебе под именем Конвея Фитцгиббона. Именно он и спас тебя от ужасной Элизы Браун.

– Значит, он – хороший человек?

Я кивнула в ответ.

– Самый лучший человек, которого я когда-либо знала, – добавила я, сделав над собой усилие.

Мистер Эллин внимательно посмотрел на меня, но Эмма ничего не заметила. Она погрузилась в свои воспоминания.

– Что случилось с моими родителями? Они еще живы?

– Мы не знаем. Были предприняты огромные усилия, чтобы отыскать их.

– Но вам же удалось найти меня. Значит, вы будете продолжать их поиски? Кто-то же должен знать, что с ними случилось.

– Моя дорогая Эмма, – сказала я, – тебе одной известна разгадка этой тайны. Когда-нибудь с божьей помощью память к тебе вернется, и ты все вспомнишь.

– Значит, вы больше ничего не можете мне рассказать?

– Нет, мы еще о многом должны тебе рассказать. Но сначала тебе нужно отдохнуть. Сейчас самое главное, что ты вернулась целой и невредимой к тем, кто тебя любит.

Ее лицо было грустным, но она все-таки улыбнулась.

– У меня есть вы и мистер Эллин. Вы станете моей семьей, – сказала она и снова обняла меня.

А потом, подчиняясь порыву чувств, она обняла, и мистера Эллина.

– Мистера Эллин был так добр ко мне, – сказала она. – Я обязана ему всем. Во время моих странствий я всегда с благодарностью вспоминала о нем.

Мистер Эллин светился от радости.

– Моя комната, – сказала Эмма. – Я так часто вспоминала о ней. В ней с тех пор ничего не изменилось?

– Кое-что я изменила, но надеюсь, это тебе понравится. Твоя красивая кровать по-прежнему ждет тебя.

– О-о, я с удовольствием снова засну на мягкой кровати, – сказала она, пытаясь сдержаться, чтобы не зевнуть.

– Иди отдохни, моя дорогая, – сказала я и поцеловала ее.

Мистер Эллин все еще смотрел на меня. Когда Эмма ушла, он сказал:

– Спасибо, дорогой друг. От всего сердца благодарю вас.

– У нас в прошлом было много ошибок. Рано или поздно, но нам придется обо всем рассказать, – сказала я, – но только не сейчас. Прошлое может подождать.

– Я с вами полностью согласен, – сказал он. – Однако к прошлым добавились и новые несчастья.

– Что вы имеете в виду? – спросила я и отошла к камину.

– Что-то случилось в мое отсутствие. Я в этом уверен.

– Несколько раз за вечер я заметил на вашем лице грустное выражение, несмотря на то что сегодня такой счастливый день. Это говорит о том, что случилось что-то плохое. Дорогая миссис Челфонт, не хотите ли вы рассказать, что же все-таки произошло?

И тут самообладание покинуло меня. Я закрыла лицо руками и горько зарыдала.

– Что случилось? – встревожился он.

– Я не хотела об этом говорить, чтобы не испортить сегодняшний вечер.

  176