ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  16  

Он был тогда женат, думала Фиби. И если бы Серена Вейн была с ним, когда он меня нашел, это могло бы привести к самым ужасным последствиям. Это никакая не шутка, а настоящее преступление!

Так или иначе, но его семейная жизнь прервалась… и Фиби заставила себя больше не терзаться ни своими проблемами, ни проблемами Доминика Эштона.

На следующее утро в кафе ее встретила миссис Престон.

– Мне так жаль, дорогая, – сказала она. – Но я предупреждала, что это временная работа…

– Да, конечно. Все в порядке. Я рада, что Дебби лучше.

– Мне бы не хотелось, чтобы вы уходили сейчас, – пояснила миссис Престон. – Бедняжка Дебби еще не вполне восстановила свои силы, у нее должен быть щадящий график работы.

– Щадящий – вот именно! – проворчала Линн, когда их работодательница суетливо удалилась. – Не понимаю, почему она не поставит ей кровать на кухне.

Фиби усмехнулась и отправилась накрывать столы для ланча. Для человека, которого только что уволили, у нее было необычайно приподнятое настроение. На следующей неделе она вручит официальное уведомление о расторжении контракта Хансону Ненавистному.

Как только миссис Престон отпустит ее, она сможет покинуть Весткомб.

День стоял холодный, с порывистым ветром и дождем, и в кафе–кондитерской было многолюдно, как никогда.

Фиби пила чай, когда звон колокольчика известил о приходе очередного посетителя.

– Твой столик, – сообщила Линн, глянув в круглое окно кухонной двери. – Везучая же ты!

– Очень смешно. – Фиби быстро допила оставшийся чай.

– Я не шучу. Весьма респектабельный мужчина.

– Дай–ка гляну! – Фиби вытянула шею и сразу же попятилась назад, чувствуя, что краска сошла с ее лица. – Раз он кажется тебе таким симпатичным – он твой. Меняюсь с тобой столиками.

– Идет! – согласилась Линн. Но через минуту вернулась. – Что происходит, Фиби? Он потребовал тебя. Ты его знаешь?

– Наши пути пересекались, – призналась та. – Я совсем не жажду повторить это.

– Но он–то явно жаждет. – Линн ободряюще похлопала ее по плечу. – Иди же, чудачка, и замолви за меня доброе словечко.

Доминик Эштон сидел, просматривая меню. Когда подошла Фиби, он склонил голову в формальном приветствии.

– Еще раз здравствуйте, мисс Грант!

– Ну чего вы этим хотите добиться, мистер Эштон? – зло прошептала она.

– В первую очередь заказать ланч, – невозмутимо ответил он. – Что вы скажете о макаронах с сыром?

– Вся наша еда доброкачественная, – заявила она ледяным тоном. – Макароны с сыром подаются с салатом. Почему вы вызвали меня?

– У меня для вас приглашение от Тары, – объяснил он. – Она хочет, чтобы вы пришли сегодня на ужин.

– Боюсь, это невозможно. – Фиби записала его заказ. – Вы будете что–нибудь пить?

– Чашку кофе. И что же в этом такого невозможного?

– Сегодня вечером я занята, – резко сказала она.

– Только не говорите, что вы должны вымыть голову, – улыбнулся он.

– О! – произнесла Фиби несколько уязвленно. – Вы считаете, мне пора мыть голову?

– Совсем нет, но это извинение на все случаи жизни. Он откинулся на своем стуле, серые глаза смотрели напряженно. – Будет ли иметь значение, если скажу, что я не присоединюсь к вам?

– Нет, – ответила она. – Не будет. Я… я просто думаю, что нам с Тарой лучше больше не видеться.

– Лучше – для кого? Определенно не для Тары. Вы ей обещали. – Он помолчал, затем спокойно продолжил: – Как я говорил, мы приехали сюда совсем недавно, и Таре трудно привыкнуть к новому месту и завести в школе друзей. Без Синди она чувствует себя очень одинокой.

– Это шантаж. Вы пытаетесь использовать мои чувства в своих интересах, – рассердилась Фиби.

– Отчасти это правда. Но если вы не можете уделить ей пару часов, то говорить больше не о чем.

– А вас там точно не будет?

– Я обедаю с мисс Синклер.

– Хорошо, – вздохнула Фиби, – тогда я приеду сразу после работы.

– Нет, мы вас заберем. Тара настаивает на этом.

У Фиби было такое чувство, что ее обвели вокруг пальца.

Я нанесу этот визит, решила она, скрывшись на кухне. Но он будет первым и последним. Больше я не дам никаких поспешных обещаний.

– Кто он? – сгорала от любопытства Линн.

– Отец той маленькой девочки, – неохотно призналась Фиби. – Я познакомилась с ним, когда отвозила ее домой.

– Может быть, он хочет как–то отблагодарить тебя? – предположила Линн.

  16