Он был тогда женат, думала Фиби. И если бы Серена Вейн была с ним, когда он меня нашел, это могло бы привести к самым ужасным последствиям. Это никакая не шутка, а настоящее преступление!
Так или иначе, но его семейная жизнь прервалась… и Фиби заставила себя больше не терзаться ни своими проблемами, ни проблемами Доминика Эштона.
На следующее утро в кафе ее встретила миссис Престон.
– Мне так жаль, дорогая, – сказала она. – Но я предупреждала, что это временная работа…
– Да, конечно. Все в порядке. Я рада, что Дебби лучше.
– Мне бы не хотелось, чтобы вы уходили сейчас, – пояснила миссис Престон. – Бедняжка Дебби еще не вполне восстановила свои силы, у нее должен быть щадящий график работы.
– Щадящий – вот именно! – проворчала Линн, когда их работодательница суетливо удалилась. – Не понимаю, почему она не поставит ей кровать на кухне.
Фиби усмехнулась и отправилась накрывать столы для ланча. Для человека, которого только что уволили, у нее было необычайно приподнятое настроение. На следующей неделе она вручит официальное уведомление о расторжении контракта Хансону Ненавистному.
Как только миссис Престон отпустит ее, она сможет покинуть Весткомб.
День стоял холодный, с порывистым ветром и дождем, и в кафе–кондитерской было многолюдно, как никогда.
Фиби пила чай, когда звон колокольчика известил о приходе очередного посетителя.
– Твой столик, – сообщила Линн, глянув в круглое окно кухонной двери. – Везучая же ты!
– Очень смешно. – Фиби быстро допила оставшийся чай.
– Я не шучу. Весьма респектабельный мужчина.
– Дай–ка гляну! – Фиби вытянула шею и сразу же попятилась назад, чувствуя, что краска сошла с ее лица. – Раз он кажется тебе таким симпатичным – он твой. Меняюсь с тобой столиками.
– Идет! – согласилась Линн. Но через минуту вернулась. – Что происходит, Фиби? Он потребовал тебя. Ты его знаешь?
– Наши пути пересекались, – призналась та. – Я совсем не жажду повторить это.
– Но он–то явно жаждет. – Линн ободряюще похлопала ее по плечу. – Иди же, чудачка, и замолви за меня доброе словечко.
Доминик Эштон сидел, просматривая меню. Когда подошла Фиби, он склонил голову в формальном приветствии.
– Еще раз здравствуйте, мисс Грант!
– Ну чего вы этим хотите добиться, мистер Эштон? – зло прошептала она.
– В первую очередь заказать ланч, – невозмутимо ответил он. – Что вы скажете о макаронах с сыром?
– Вся наша еда доброкачественная, – заявила она ледяным тоном. – Макароны с сыром подаются с салатом. Почему вы вызвали меня?
– У меня для вас приглашение от Тары, – объяснил он. – Она хочет, чтобы вы пришли сегодня на ужин.
– Боюсь, это невозможно. – Фиби записала его заказ. – Вы будете что–нибудь пить?
– Чашку кофе. И что же в этом такого невозможного?
– Сегодня вечером я занята, – резко сказала она.
– Только не говорите, что вы должны вымыть голову, – улыбнулся он.
– О! – произнесла Фиби несколько уязвленно. – Вы считаете, мне пора мыть голову?
– Совсем нет, но это извинение на все случаи жизни. Он откинулся на своем стуле, серые глаза смотрели напряженно. – Будет ли иметь значение, если скажу, что я не присоединюсь к вам?
– Нет, – ответила она. – Не будет. Я… я просто думаю, что нам с Тарой лучше больше не видеться.
– Лучше – для кого? Определенно не для Тары. Вы ей обещали. – Он помолчал, затем спокойно продолжил: – Как я говорил, мы приехали сюда совсем недавно, и Таре трудно привыкнуть к новому месту и завести в школе друзей. Без Синди она чувствует себя очень одинокой.
– Это шантаж. Вы пытаетесь использовать мои чувства в своих интересах, – рассердилась Фиби.
– Отчасти это правда. Но если вы не можете уделить ей пару часов, то говорить больше не о чем.
– А вас там точно не будет?
– Я обедаю с мисс Синклер.
– Хорошо, – вздохнула Фиби, – тогда я приеду сразу после работы.
– Нет, мы вас заберем. Тара настаивает на этом.
У Фиби было такое чувство, что ее обвели вокруг пальца.
Я нанесу этот визит, решила она, скрывшись на кухне. Но он будет первым и последним. Больше я не дам никаких поспешных обещаний.
– Кто он? – сгорала от любопытства Линн.
– Отец той маленькой девочки, – неохотно призналась Фиби. – Я познакомилась с ним, когда отвозила ее домой.
– Может быть, он хочет как–то отблагодарить тебя? – предположила Линн.