ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  36  

Девушка даже испугалась. Она не осмеливалась взглянуть на грека. Когда он поднялся с ковра и подошел к креслу, на котором лежала его одежда, никто из них не нарушил воцарившуюся в комнате тишину.

Но, в конце концов, он заговорил:

– Ты позволила мне использовать себя. Почему?

– Оплачиваю медицинские счета моего отца, ты же знаешь...

Драко выругался. Затем передал ей платье.

– Одевайся.

Кресси натянула стрейч через голову, но не стала застегивать молнию. Руки девушки тряслись.

Когда он заговорил снова, его голос казался совершенно безразличным.

– На кухне есть еда. Цыпленок, персики... В придачу – шампанское...

Она провела языком по пересохшим губам.

– Ты разделишь со мной трапезу?

– Нет, – холодно бросил он. – Мне лучше уйти, чтобы не поддаваться различным соблазнам.

Он пошел к двери. Кресси бросилась за ним, придерживая незастегнутое платье руками. Девушка спросила:

– А ты приехал сюда на машине? Что-то я не видела ее.

– Припарковался за домом. Берри показала мне, где это можно сделать.

– На месте моего отца?! – возмутилась Кресси. – Как Берри могла позволить такое?

– В отличие от тебя, Крессида, она приняла тот факт, что теперь здесь хозяин я.

Острая боль пронзила сердце девушки, тело сковал мертвенный холод.

– Будь ты проклят! – вырвалось у нее. Она занесла руку, чтобы ударить Драко. Хотела уничтожить его, разорвать на куски.

Реакция грека оказалась мгновенной. Он перехватил ее запястье и встряхнул девушку так, что платье слетело с хрупких плеч, обнажив все до талии.

Его лицо напряглось. Он жестко произнес:

– Есть только один способ совладать с такими женщинами, как ты.

Распалившись, Драко прижал ее к закрытой двери. Кресси попыталась прикрыть обнаженную грудь руками, но не тут-то было. Мужчина не позволял сделать этого.

– Поздно прикидываться скромницей, милая. А гнев тебе к лицу...

Она задыхалась:

– Отпусти меня, ублюдок.

– Отпущу. Когда посчитаю нужным.

Драко сорвал с нее платье и бросил на пол. Затем овладел ею без лишних предисловий. Его злость и ее ярость столкнулись в жестоком поединке.

Какой кошмар, успела подумать она, прежде чем утратила способность мыслить...

Его руки обхватили ее ягодицы, приподнимая женское тело навстречу мощным толчкам. Он ритмично врезался в ее размякшую плоть.

Его губы жадно целовали ее рот, слизывая соленые слезы, заливавшие лицо Кресси. Она громко стонала, находясь в состоянии, близком к обмороку. Все вокруг превратилось в разноцветный вихрь.

Кресси пыталась вырваться из этого потока страсти, но у нее ничего не получалось. Глубоко внутри она чувствовала приближение умопомрачительного оргазма. Наслаждение нарастало, жар проникал в каждую клеточку ее тела... И вот, свершилось! Когда все было кончено, она безвольно повисла на нем, как тряпичная кукла, не в силах произнести ни слова.

Драко подхватил ее на руки и отнес в другой конец комнаты, где небрежно опустил на диван.

Кресси лежала, бессмысленно глядя в пустоту. Ее лицо пылало, волосы превратились в спутанное облако, в глазах блестели слезы.

А Драко продолжал издеваться. Он сунул руку во внутренний карман пиджака и достал бумажник.

Дождь из пятидесятифунтовых банкнот обрушился на нее.

– Кажется, я испортил тебе платье. Купи себе новое. Что-нибудь, в чем ты не будешь выглядеть так, словно оплакиваешь свою потерянную девственность. – Он сделал паузу. – И никогда не пытайся сопротивляться мне.

Она хотела дотронуться до него, попросить о пощаде, но не могла произнести ни слова. Молодая женщина была совершенно опустошена произошедшим.

Кресси лишь посмотрела греку вслед. На пороге он обернулся:

– И не жди от меня извинений. Я ни в чем не раскаиваюсь.

И вышел, громко хлопнув дверью.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Я собираюсь нанять частного детектива, – объявил Джеймс Филдинг. – Профессионала, который знает, что делать в подобных ситуациях. Он найдет мою жену и убедит вернуться домой. Конечно, услуги детектива потребуют больших денег, но ничего. Я буду много работать. И зачем только ушел на пенсию так рано...

В воздухе повисла неловкая тишина. Кресси видела, как обменялись встревоженными взглядами дядя с тетей. Она в отчаянии крепко сцепила пальцы.

Каждый день одно и то же, подумала устало Крессида. Отец постоянно планировал сколотить новое состояние. Чтобы вернуть Элоизу. Ничто больше не волновало его. Он, казалось, полностью утратил связь с реальной жизнью.

  36